Накыл сөздөр 31:1—31
31 Лемуел падышанын сөздөрү, энесинин аны насааттап айткан нуска кеби:+
2 Эмне дейин, уулум?
Эмне дейин, ичимен чыккан уулум?
Эмне дейин, ант берип төрөгөн уулум?+
3 Күч-кубатыңды аялдарга кетирбе,+Падышаларды ойрон кыла турган жолго түшпө.+
4 Лемуел, шарап ичкен падышаларга жарашпайт,Андай кылган падышаларга жарашпайт.
«Кана ичкилик?» — деп айткан башчыларга жарашпайт.+
5 Болбосо алар ичип алып, мыйзамды унутушат,Бей-бечаралардын укуктарын тебелешет.
6 Ичкиликти өлүм алдында тургандарга,+Шарапты жаны кейигендерге бергиле.+
7 Алар ичип, жакырлыгын унутуп калсын,Кайгы-капасын эсинен чыгарсын.
8 Өзүн коргоп сүйлөй албагандарга болушуп сүйлө,Өмүрү кылдын учунда тургандардын баарынын укугун корго.+
9 Аларды коргоп сүйлө, акыйкат сот жүргүз,Бей-бечара менен жакырдын укуктарын корго*.+
א [Алеф]
10 Ким мыкты аял таба алат?+
Андай аял маржандан да баалуу.
ב [Бет]
11 Күйөөсү ага бүт жүрөгү менен таянат,Эч нерседен кем болбойт.
ג [Гимел]
12 Ал күйөөсүнө өмүр боюЖамандык эмес, жакшылык кылат.
ד [Далет]
13 Жүн менен зыгыр таап келет,Өз колу менен жан-дилден эмгек кылат.+
ה [Хе]
14 Соодагерлердин кемелерине окшоп,+Тамак-ашын алыстан таап келет.
ו [Вав]
15 Таң ата электе туруп,Үйүндөгүлөрүнө тамак-ашын,Күңдөрүнө да тиешелүүсүн берет.+
ז [Зайин]
16 Жакшылап карап көрүп, жер сатып алат.
Мээнет кылып* жүзүм тигет.
ח [Хет]
17 Шымаланып оор жумушка киришет,+Өз колу менен катуу эмгектенет.
ט [Тет]
18 Соодасын жакшы жүргүзүп, киреше табат;Чырагы түн бир оокумга чейин жанып турат.
י [Йод]
19 Колуна жип ийриген чарыгын,Ийигин алып, жип ийрийт.+
כ [Каф]
20 Бей-бечарага кол сунат,Жакырга аянбай берет.+
ל [Ламед]
21 Кар түшкөндө да үйүндөгүлөрү үчүн коркпойт,Анткени баарынын жылуу кийими бар.
מ [Мем]
22 Өзүнө төшөк жапкыч тигет,Зыгыр кездемеден, кызгылт көк жүндөн кийим киет.
נ [Нун]
23 Күйөөсү эл аксакалдары менен шаар дарбазасынын алдында отурат,+Аны баары тааныйт.
ס [Самех]
24 Ал аял зыгырдан кийим* тигип сатат,Жасаган курларын соодагерлерге өткөрөт.
ע [Айин]
25 Ал кайраттуу, кадыр-барктуу,Эртеңки күндү ойлоп коркпойт.
פ [Пе]
26 Анын оозунан акылман сөздөр чыгат,+Тили боорукердиктин мыйзамына баш иет*.
צ [Цаде]
27 Ал үйүндөгүлөрүнүн ишине көз салат,Жалкоолук деген эмне экенин билбейт.+
ק [Коф]
28 Балдары ордунан туруп, ага алкыш айтат,Күйөөсү ордунан туруп, аны мактап:
ר [Реш]
29 «Мыкты аялдар көп эле,Бирок сен алардын баарынан ашып түшөсүң»,— деп айтат.
ש [Шин]
30 Сүйкүмдүүлүк алдап кетет, сулуулук өтүп кетет,+Ал эми Жахабадан корккон аял мактоо угат.+
ת [Тав]
31 Кылган иши үчүн ага сыйлык ыйгаргыла,+Шаар дарбазасынын алдында иштерин айтып мактагыла.+
Шилтемелер
^ Же: «сот ишинде болуш».
^ Же: «Өз колу менен тапкан каражатына».
^ Же: «ич кийим».
^ Же: «Ал акыл-насаатты жылуу-жумшак айтат». Сөзмө-сөз: «Тилинде туруктуу сүйүүнүн мыйзамы бар».