Некемия 10:1—39
10 Мөөр баскандар+ булар:
Ахалиянын уулу башкаруучу Некемия,Ошондой эле Ситкия,
2 Серая, Азария, Жеремия,
3 Пашкур, Амария, Малкия,
4 Хатуш, Шебания, Малух,
5 Харим,+ Меремот, Обадия,
6 Даниел,+ Гинтон, Барух,
7 Мешулам, Абия, Миямин,
8 Мазия, Билгай жана Шемая. Булар дин кызматчылар болушкан.
9 Мөөр баскан лебилер: Азаниянын уулу Жешуя, Хенадаттын уулдарынан Бинуй, Кадмиел,+
10 ошондой эле Шебания, Одия, Келита, Пелая, Ханан,
11 Миха, Рекоп, Хашабия,
12 Закур, Шеребия,+ Шебания,
13 Одия, Бани жана Бенину.
14 Мөөр баскан эл башчылары: Парош, Пахатмаап,+ Эйлам, Зату, Бани,
15 Буни, Азгат, Бебай,
16 Адония, Бикбай, Адин,
17 Атер, Хиския, Азур,
18 Одия, Хашум, Безай,
19 Харип, Анатот, Небай,
20 Махпиаш, Мешулам, Хезир,
21 Мешезабел, Садок, Жадуя,
22 Пелатия, Ханан, Аная,
23 Ошуя, Ханания, Хашуп,
24 Алокеш, Пилха, Шобек,
25 Рехум, Хашабна, Маасея,
26 Ахия, Ханан, Анан,
27 Малух, Харим жана Баанак.
28 Калган элдин баары: дин кызматчылар, лебилер, дарбазачылар, ырчылар, ибадатканада кызмат кылган кулдар, ошондой эле чыныгы Кудайдын Мыйзамын+ аткарыш үчүн башка элдер менен болгон мамилесин үзгөндөр, алардын аялдары, уул-кыздары, антты түшүнө алгандардын баары*
29 эл арасындагы аттуу-баштуу кишилерге кошулуп Теңирибиз Жахабанын, чыныгы Кудайдын, өзүнүн кызматчысы Муса аркылуу берген Мыйзамын аткарып, бүт осуяттарына, мыйзамдары менен көрсөтмөлөрүнө карманабыз деп ант* беришти.
30 Биз бул жердеги элдер менен кыз алышып, кыз беришпейбиз деп да ант бердик.+
31 Бөтөн жерликтер дем алыш күнү эгин-тегинин же дагы башка нерсесин сатыш үчүн келсе, алардан дем алыш күнү+ же ыйык деп эсептелген башка күнү+ эч нерсе сатып албайбыз, ошондой эле жетинчи жылы+ жерди эс алдырабыз, карызыбыздын баарын кечебиз.+
32 Андан сырткары, ар бирибиз Кудайыбыздын ибадатканасындагы кызмат үчүн жылына 4 грамм* күмүш берип турабыз деп милдеттенме алдык.+
33 Аны биз ар бир дем алыш күнү+ жана ай жаңырган сайын+ дан азыктарынан+ алынып келчү тартуу үчүн, бүтүндөй өрттөлчү курмандык менен үстү-үстүнө коюла турган нандар*+ үчүн, майрамдар+ менен ыйык нерселер үчүн, ысрайыл элин күнөөдөн арылтыш үчүн+ чалына турган күнөө курмандыктары менен Кудайыбыздын үйүндөгү башка бардык иштер үчүн берип турабыз.
34 Ошондой эле Кудайыбыздын үйүнө, Мыйзамда жазылгандай, Жахаба Кудайыбыздын курмандык жайында жагыла турган отунду дин кызматчылардын, лебилердин жана калган элдин кайсы тукуму жыл сайын кайсы убакта алып келерин аныкташ үчүн өкчөмө таш* ыргыттык.+
35 Андан сырткары, Жахабанын үйүнө жыл сайын жерибизден жана мөмөлүү дарактарыбыздын бардык түрүнөн алган биринчи түшүмүбүздү алып келип турабыз деп убада кылдык.+
36 Ошондой эле Кудайыбыздын үйүнө,+ ал жакта кызмат кылып жаткан дин кызматчыларга, Мыйзамда жазылгандай, тун уулдарыбыз менен малыбыздын биринчи төлүн, бодо жана майда малыбыздын биринчи төлүн,+ алып келебиз.
37 Кудайыбыздын ибадатканасындагы кампаларга*,+ дин кызматчыларга алгачкы жыйналган эгиндин кесек тартылган унун,+ тартууларыбызды, ар кандай бактардын мөмөлөрүн,+ жаңы шарап, май+ беребиз. Ал эми лебилерге жерибизден алган түшүмүбүздүн ондон бир бөлүгүн беребиз.+ Анткени жер иштетилген бардык шаарлардагы түшүмдүн ондон бир бөлүгү лебилерге берилиши керек.
38 Лебилер ондуктарды* алып жатканда, дин кызматчы, Арундун тукуму, алардын жанында болушу керек. Лебилер болсо алган ондуктарынын ондон бир бөлүгүн Кудайыбыздын үйүнө,+ кампаларга бериши керек.
39 Ысрайылдыктар менен лебилер тартуу катары берилген данды, жаңы шарап менен майды+ ыйык жайга тиешелүү нерселер турган кампаларга алып келиши керек.+ Себеби дин кызматчылар, дарбазачылар менен ырчылар ошол жакта кызмат кылышат. Биз Кудайыбыздын үйүндөгү кызматты колдоп турабыз деп чечтик.+
Шилтемелер
^ Же балким: «түшүнө ала турган курактагылардын баары».
^ Бул жердеги ант аны бузгандар жазаланары айтылган каргыш сөздөрдү камтыган.
^ Сөзмө-сөз: «шекелдин үчтөн бир бөлүгү». Б14 тиркемесин кара.
^ Б. а. Кудайдын алдында дайыма турушу керек болгон нандар.
^ Же: «ашканаларга».