Петирдин 1-каты 1:1—25
1 Иса Машаяктын* элчиси+ Петирден бул дүйнөдө убактылуу жашап жаткан жана Понт, Галатия, Кападокия,+ Азия*, Битиния аймактарына чачырап кеткен Кудайдын тандалгандарына.
2 Асмандагы Атабыз Кудай силерди өзүнүн ой-ниети* боюнча тандап алган.+ Ыйык болушуңар үчүн, ыйык рухун* берген.+ Ал муну баш ийишиңер үчүн, Иса Машаяктын каны аркылуу тазаланышыңар үчүн кылган.+
Кудайдын силерге көрсөткөн ырайымы, берген тынчтыгы арта берсин.
3 Мырзабыз Иса Машаяктын Кудайы жана Атасы даңкталсын. Себеби ал улуу ырайымынан улам Иса Машаяктын тирилиши аркылуу+ бизге жаңы жашоого* жол ачып,+ тирүү үмүт берди.+
4 Кудай силерге чирибес, таза, соолгус мурас берип,+ аны силер үчүн асманда сактап турат.+
5 Кудай силерди ишенимиңердин негизинде куткарыш үчүн кудуреттүү күчү менен коргоп турат. Ал куткарылуу акыркы убакта айкын болот.
6 Ошондуктан учурда ар кандай сыноолордон улам бир аз убакытка кыйналып жатсаңар да,+ абдан кубанып жатасыңар.
7 Андай кыйынчылыктар аркылуу сыналган ишенимиңер+ алтындан, от менен сыналып-тазартылса да, баары бир деле жок боло турган алтындан да алда канча баалуу болот. Ошондой ишенимиңердин аркасында силер Иса Машаяктын келгени айкын көрүнгөндө* макталып-даңкталып, урмат-сыйга ээ болосуңар.+
8 Силер Машаякты эч качан көрбөсөңөр да, жакшы көрөсүңөр. Азыр да көрбөгөнүңөргө карабай, ага ишенип, сөз менен жеткире алгыс зор кубанычка бөлөнүп жатасыңар.
9 Себеби ишенгениңер үчүн сыйлык аларыңарды* — куткарыларыңарды — билесиңер.+
10 Кудайдын силерге көрсөткөн ырайымы жөнүндө алдын ала айткан пайгамбарлар ошол куткарылуу туурасында кылдат изилдеп, ынтызарлык менен изденишкен.+
11 Кудай ыйык руху аркылуу аларга Машаяктын азап тартарын, андан кийин даңкка бөлөнөрүн алдын ала айткан.+ Ошон үчүн алар Машаякка байланыштуу айтылган ошол сөздөрдүн кайсы убакта, кандай жагдайда аткарыларын билгенге аракет кылып келишкен.+
12 Кудай ошол пайгамбарларга азыр силер уккан нерселер жөнүндө жазып жатышканда өздөрүнө эмес, силерге кызмат кылышканын ачып берген. Алардын жазгандарын болсо силер асмандагы Кудай берген ыйык рухтун жардамы менен жакшы кабар* тараткандардан уккансыңар.+ Ошол нерселерди периштелер да аябай түшүнгүсү келет.
13 Ошондуктан иш-аракет кылганга даяр болгула*,+ бардык нерсени тунук ой жүгүртүп кылгыла.+ Иса Машаяктын келгени ачык көрүнгөн убакта силерге ырайым кылынарына үмүттөнгүлө.
14 Кудайды таанып-биле элек кезде аткарып келген жаман каалоолоруңарга мындан ары жетеленбей*, тил алчаак балдардай болгула.
15 Силерди тандап алган* Кудай ыйык болгондой эле, силер да бардык жагынан ыйык болгула.+
16 Себеби Ыйык Жазмада: «Ыйык болгула, себеби мен ыйыкмын»,— деп жазылган.+
17 Баарына калыс карап,+ ар бир адамды иштерине жараша соттогон асмандагы Атаңардан тиленип жатсаңар, анда бул дүйнөдө убактылуу жашап жаткан убакта андан коркоруңарды ишиңер менен көрсөткүлө.+
18 Анткени, өзүңөр билгендей, силер ата-бабаларыңардан өтүп келаткан маңызсыз жашоодон күмүш же алтын сыяктуу чирип жок боло турган нерселердин күчү менен эмес,+
19 Машаяктын+ таза, кемтиги жок козунун канындай+ болгон баа жеткис каны+ аркылуу кутулдуңар*.
20 Ооба, Кудай аны адамзат дүйнөсү жаралганга* чейин эле тандап алган болчу.+ Бирок ал силер үчүн ушул акыркы убакта келди*.+
21 Силер ал аркылуу Кудайга ишенип калдыңар.+ Кудайга ишенип, андан үмүттөнүшүңөр үчүн, ал Машаякты тирилтип,+ даңкка бөлөдү.+
22 Кудайдын туура окууларына баш ийгендиктен силер тазарып, бири-бириңерди бир тууганыңардай чындап жакшы көргөндү үйрөндүңөр.+ Эми бири-бириңерди жан-дилиңер менен, чын жүрөктөн сүйгүлө.+
23 Силер чирий турган эмес, чирибей турган уруктан*,+ тирүү жана түбөлүк жашаган Кудайдын сөзү аркылуу+ жаңы жашоого ээ болдуңар*.+
24 Анткени «адамдардын баары чөп сыяктуу, алардын бардык даңкы талаа гүлүндөй. Чөп куурап, гүл солуйт,
25 ал эми Жахабанын* сөзү түбөлүккө калат».+ Ошол «сөз» — силерге жарыяланган жакшы кабар.+
Шилтемелер
^ Азия континенти эмес, Кичи Азиянын батышындагы Рим провинциясы.
^ Же: «алдын ала көрө билгени».
^ Б. а. ыйык күчүн.
^ Же: «кайра төрөлүшүбүзгө».
^ Грекче апокалипсейа.
^ Же: «ишенимиңердин максатына жетериңерди».
^ Же: «акылыңарды иш-аракет кылганга даярдагыла».
^ Же: «силерди калыпташына жол бербей».
^ Сөзмө-сөз: «чакырган».
^ Же: «эркиндикке чыктыңар; куткарылдыңар». Сөзмө-сөз: «сатылып алындыңар».
^ Бул Адам ата менен Обо эненин балдары төрөлө баштаган убакты билдирет.
^ Сөзмө-сөз: «өзүн айкын көрсөттү». Грекче эпифанейа.
^ Б. а. Кудайдын ыйык рухунан.
^ Же: «кайрадан төрөлдүңөр».