Элчилер 16:1—40
16 Ошентип, Пабыл Дербеге, анан Листрага барды.+ Ал шаарда Тиметей+ деген шакирт бар эле. Анын энеси жүйүт, атасы грек болчу. Энеси да Исанын шакирти эле.
2 Листрадагы жана Икониядагы шакирттер Тиметейди дайыма макташчу.
3 Пабыл аны өзү менен кошо алып кеткиси келерин айтып, жанына ээрчитип алды. Бирок ошол жердеги жүйүттөрдү эске алып,+ адегенде аны сүннөткө отургузду, анткени баары анын атасынын грек болгонун билишчү.
4 Пабыл менен шериктери шаарларды кыдырып, шакирттерге алар баш ийиши керек болгон чечимдерди, тактап айтканда, Иерусалимдеги элчилер менен аксакалдар чыгарган чечимдерди айтып жүрүштү.+
5 Мунун аркасында жыйналыштардагылардын ишеними бекемделип, алар сан жагынан күндөн күнгө өсүп жатты.
6 Кудай өзүнүн сөзүн Азияда таратканга Пабыл менен шериктерине ыйык руху аркылуу тыюу салгандыктан, алар Фригия менен Галатия+ жерлерин аралап өтүштү.
7 Анан Мусияга жеткенден кийин Битинияга+ барганга аракет кылышты. Бирок Иса Кудайдын ыйык руху аркылуу буга жол берген жок.
8 Ошондо алар Мусия аркылуу өтүп, Троаска барышты.
9 Түн ичинде Пабыл аян алды. Аянда македониялык бир кишини көрдү. Ал: «Македонияга келип, бизге жардам бер»,— деп чакырып жатты.
10 Пабыл аян алгандан кийин, Кудай бизди македониялыктарга жакшы кабар айтканга чакырып жатат деген жыйынтыкка келдик. Анан дароо ошол жакка барганга камына баштадык.
11 Ошондуктан Троастан сүзүп чыгып, түз эле Самофракка, ал эми эртеси күнү Неаполго бардык.
12 Ал жактан Римге караштуу Филипиге+ жөнөдүк. Филипи Македониянын ошол тараптагы аймагынын башкы шаары болчу. Биз ал шаарда бир нече күн болдук.
13 Дем алыш күнү шаардын дарбазасынан чыгып, эл чогулуп тилене турган жай бар болуш керек деген ойдо дарыянын жээгине бардык. Анан отуруп, ал жерге чогулган аялдар менен сүйлөшө баштадык.
14 Бизди угуп жаткандардын арасында Кудайдан корккон Лидия деген бир аял бар экен. Тиатира+ шаарынан болгон ал аял кызгылт көк түстөгү кийимдер менен ар кандай нерселерди сатып соода кылат экен. Жахаба ага Пабылдын сөздөрүн кабыл алганга жардам берди*.
15 Ал үйүндөгүлөрү менен бирге чөмүлгөндөн кийин:+ «Эгерде мени Жахабага берилген аял деп эсептесеңер, меникинде жашап тургула»,— деп көптөн-көп өтүнүп, бизди үйүнө барганга көндүрдү.
16 Бир күнү эл чогулуп тилене турган жайга баратканыбызда, алдыбыздан бир кыз чыкты. Ал күң экен. Анын ичинде жин бар экен.+ Кыз ошол жиндин таасири менен көзү ачыктык кылгандыктан келечекти алдын ала айтып, кожоюндарына көп киреше алып келип жүрүптүр.
17 Ал Пабыл менен биздин артыбыздан ээрчип: «Бул кишилер — Эң Жогорку Кудайдын+ кулдары. Булар силерге куткарылыш үчүн эмне кылышыңар керектигин жарыялап жатышат»,— деп кыйкырып жүрдү.
18 Көп күн бою ошентти. Акырында Пабыл тажап, артына бурулду да, жинге: «Иса Машаяктын атынан буйрук берем: бул кыздан чыгып кет!» — деди. Жин ошол замат чыгып кетти.+
19 Кирешеден кол жууп калышканын түшүнгөндө+ кыздын кожоюндары Пабыл менен Сыласты кармап алып, базар аянтындагы башкаруучуларга сүйрөп барышты.+
20 Аларды шаар башчыларына алып барып: «Бул жүйүттөр шаарыбызды дүрбөлөңгө түшүрүп,+
21 бизге, римдиктерге, кабыл алганга да, аткарганга да болбой турган каада-салттарды жарыялап жүрүшөт»,— дешти.
22 Ошондо эл аларга каршы көтөрүлдү. Шаар башчылары болсо экөөнүн сырт кийимдерин сыйрып алып, таяк менен сабаганга буйрук беришти.+
23 Бир топ сабашкандан кийин, аларды түрмөгө камап, түрмө сакчысына жакшылап кайтарууну буйрук кылышты.+
24 Ушундай буйрук алган сакчы аларды түрмөнүн түпкү бөлүгүнө камап, буттарына кишен салып койду.
25 Түн ортолоп калганда, Пабыл менен Сылас Кудайдан тиленип, аны даңктап ырдап жатышты.+ Түрмөдө отургандар аларды угуп жатты.
26 Күтүлбөгөн жерден катуу жер титирөө болуп, түрмөнүн пайдубалы солкулдап кетти. Ошондо бүт эшиктер ачылып, баарынын кишендери түшүп калды.+
27 Түрмө сакчысы ойгонуп кетип, эшиктер ачык экенин көрдү да, камактагыларды качып кетти деп ойлоп, кылычын сууруп чыгып, өзүн өзү өлтүрмөкчү болду.+
28 Ошондо Пабыл: «Өзүңө кол салба, баарыбыз бул жердебиз!» — деп кыйкырып жиберди.
29 Түрмө сакчысы чырактарды алып келүүнү буйруп, ичкери чуркап кирди да, калтырап-титиреп, Пабыл менен Сыластын алдына жыгылды.
30 Анан аларды сыртка алып чыгып: «Мырзалар, Кудай куткарышы үчүн эмне кылышым керек?» — деп сурады.
31 Алар: «Мырзабыз Исага ишен, ошондо өзүң да, үйүңдөгүлөрүң да куткарылат»,+— дешти.
32 Ошентип, аны менен үйүндөгүлөрүнүн баарына Жахабанын сөзүн айтып беришти.
33 Ошол эле түнү түрмө сакчысы аларды ээрчитип барып, жарааттарын жууп тазалады. Андан кийин дароо өзү да, үйүндөгүлөрү да чөмүлтүлдү.+
34 Анан Пабыл менен Сыласты үйүнө алып барып, дасторкон жайды. Кудайга ишенип калышканына өзү да, үйүндөгүлөрү да аябай кубанды.
35 Эртеси күнү шаар башчылары тартип сакчыларын* түрмөчүгө жөнөтүп: «Кечээки кишилерди бошот»,— деп айттырып жиберишти.
36 Ошондо түрмө сакчысы тигилердин сөздөрүн Пабылга айтып берип: «Шаар башчылары кишилерин жиберип, экөөңөрдү бошотконго буйрук бериптир. Ошон үчүн бара бергиле, бошсуңар»,— деди.
37 Бирок Пабыл аларга: «Римдин жарандары болсок да,+ бизди сурак-соту жок эле элдин көзүнчө сабап, түрмөгө камап, эми эч кимге билгизбей бошотуп жибергени жатышабы? Жок, өздөрү келип бошотушсун!» — деди.
38 Тартип сакчылары анын сөздөрүн шаар башчыларына айтып барышты. Тигилер ал экөөнүн Римдин жарандары экенин укканда коркуп кетишти.+
39 Анан барып, алардан жалынып-жалбарып кечирим сурашты да, түрмөдөн чыгарып, шаардан кетишин суранышты.
40 Бирок экөө түрмөдөн чыккандан кийин Лидиянын үйүнө барышты. Ал жерден боордошторуна жолугуп, аларга дем-күч бергенден кийин+ жолго чыгышты.
Шилтемелер
^ Сөзмө-сөз: «анын жүрөгүн кенен ачты».
^ Же: «ликторлорду». Ликторлор — Рим бийлик башчысын эл арасында жандап жүргөнгө жана анын көрсөтмөлөрүн аткарганга дайындалган кызматчылар.