Элчилер 9:1—43

  • Шабыл Дамаскка жөнөйт (1—9)

  • Ага жардам бериш үчүн Анания жиберилет (10—19a)

  • Шабыл Дамасктан Иса жөнүндө айта баштайт (19б—25)

  • Иерусалимге барат (26—31)

  • Петир Айней деген кишини айыктырат (32—35)

  • Дорканы тирилтет (36—43)

9  Шабыл Мырзабыздын шакирттерин мурункудай эле жек көргөндүктөн аларды коркутуп-үркүтүп, өлтүргүсү келип жүрдү.+ Ошон үчүн башкы дин кызматчыга барып, 2  Кудай жолунда* жүргөндөрдү,+ эркек-аял дебей баарын байлап, Иерусалимге алып келиш үчүн Дамасктагы сыйынуу жайларына кат жазып беришин суранды. 3  Шабыл жолго чыгып, Дамаскка жетейин деп калганда, күтүлбөгөн жерден асмандан жарык түшүп, айланасы жапжарык болуп калды.+ 4  Ошондо ал жерге жыгылды. Анан: «Шабыл, Шабыл, мени эмнеге куугунтуктап жатасың?» — деген үндү укту. 5  Ал: «Мырзам, сен кимсиң?» — деп сурады. Ошондо: «Мен сен куугунтуктап жаткан+ Исамын.+ 6  Ордуңан туруп, шаарга бар. Ал жерден сага эмне кылышың керектиги айтылат»,— деген үн угулду. 7  Жанындагы кишилер үн катпай туруп калышты. Алар үндү угушканы менен, эч кимди көрүшкөн жок.+ 8  Шабыл ордунан туруп, көздөрү ачык болсо да, эч нерсе көргөн жок. Ошондуктан аны колунан жетелеп, Дамаскка алып барышты. 9  Анын көзү 3 күн бою көргөн жок.+ Ал эч нерсе ичкен да, жеген да жок. 10  Дамаскта Мырзабыздын Анания+ деген шакирти бар эле. Мырзабыз ага аян аркылуу: «Анания!» — деди. Ал: «Угуп жатам, Мырзам»,— деди. 11  Мырзабыз ага: «Ордуңан тур да, Түз деп аталган көчөгө барып, Жүйүттүн үйүнөн тарстык Шабыл+ деген кишини сура. Азыр ал Кудайдан тиленип жатат. 12  Ал Анания деген кишинин келгенин, көзү көрүшү үчүн, үстүнө колдорун койгонун аян аркылуу көрдү»,— деди.+ 13  Ошондо Анания: «Мырзам, мен анын Иерусалимдеги жолдоочуларыңа* далай жолу жамандык кылганын көптөрдөн уккам. 14  Бул жакка да сенин жолдоочуларыңдын баарын кармаш үчүн* жогорку дин кызматчылардан уруксат алып келген»,— деди.+ 15  Бирок Мырзабыз ага: «Баргын, анткени мен аны тандап алдым*.+ Ал менин ысымымды башка элдерге,+ падышаларга+ жана ысрайыл элине жарыялайт. 16  Мен ага ысымым үчүн кандай азаптарга туш болорун көрсөтөм»,+— деп айтты. 17  Ошентип, Анания ал жакка барып, үйгө кирди да, Шабылдын үстүнө колдорун коюп: «Бир тууганым Шабыл, көзүң кайрадан көрүп, Кудайдын ыйык рухуна толушуң үчүн, жолдо келатканыңда көрүнгөн Мырзабыз Иса мени сага жиберди»,— деди.+ 18  Ошол замат Шабылдын көзүнөн балыктын кабырчыгына окшогон бир нерсе түшүп, көзү көрө баштады. Анан чөмүлтүлдү. 19  Андан кийин тамак жеп, кубаттанып калды. Шабыл бир нече күн Дамасктагы шакирттер менен болду.+ 20  Ал дароо эле Исанын Кудайдын Уулу экенин сыйынуу жайларында жарыялай баштады. 21  Аны уккандардын баары таң калып: «Бул Иерусалимде Исанын жолдоочуларын ырайымсыздык менен куугунтуктап жүрбөдү беле?!+ Бул жакка да аларды кармап, жогорку дин кызматчыларга алып барыш үчүн келбеди беле?!»+ — деп жатышты. 22  Шабыл болсо барган сайын жалындап кабар айтып, Исанын Машаяк экенине жүйөлүү далилдерди келтирип жүрдү.+ Дамаскта жашаган жүйүттөр ага каршы эч нерсе дей алышкан жок. 23  Бир топ күн өткөндөн кийин, жүйүттөр сүйлөшүп алып, анын көзүн тазаламакчы болушту.+ 24  Бирок Шабыл муну билип калды. Тигилер болсо аны өлтүрүш үчүн шаардын дарбазасын күнү-түнү кайтарышты. 25  Ошондуктан шакирттери аны түн ичинде шаардын дубалындагы терезеден себет менен ылдый түшүрүп, качырып жиберишти.+ 26  Иерусалимге келгенде+ Шабыл Исанын шакирттерине кошулганга аракеттенди. Бирок анын Исанын жолдоочусу болгонуна ишенбей, баары коркуп жатышты. 27  Ошондо Барнаба+ ага жардам берди: аны элчилерге алып барып, анын жолдон Мырзабыз Исаны көргөнүн,+ ал ага эмне дегенин, Дамаскта Иса жөнүндө тайманбай кабар айтканын төкпөй-чачпай айтып берди.+ 28  Ошентип, Шабыл элчилер менен калды. Иерусалимди ээн-эркин аралап, Мырзабыз жөнүндө коркпой кабар айтып жүрдү. 29  Ал грекче сүйлөгөн жүйүттөр менен маектешип, кызуу талкуу жүргүзүп жатты. Бирок алар аны өлтүргөнгө аракет кылышты.+ 30  Бир туугандарыбыз бул жөнүндө билип калып, аны Кесарияга алып барышты да, андан ары Тарска жөнөтүп жиберишти.+ 31  Ошондо бүт Жүйүт жериндеги, Галилея менен Самариядагы+ шакирттердин баарынын ишеними бекемделип, куугунтук жок, тынч жашай башташты. Жахабага жаккандай жашагандыктан* жана анын ыйык рухунун+ аркасында дем-күчкө толгондуктан шакирттердин саны өсүп жатты. 32  Петир ошол аймактын баарын кыдырып жүрүп Лиддада жашаган шакирттерге да барды.+ 33  Ал жерден 8 жылдан бери шал болуп төшөктө жаткан Айней деген кишини көрдү. 34  Петир ага: «Айней, Иса Машаяк сени айыктырып жатат.+ Тур, төшөнчүңдү жыйна»,— деди.+ Ал ошол замат ордунан турду. 35  Аны көрүп, Лиддада жана Шарон түздүгүндө жашагандардын баары Мырзабызга ишенип калышты. 36  Жапада көп жакшы иштерди жасаган, жакырларга көп жакшылык кылган Табита (грекче Дорка*) деген аял бар эле. Ал Исанын жолдоочусу болчу. 37  Петир Лиддада жүргөндө, Табита ооруп, каза болуп калды. Анын сөөгүн жууп, үстүнкү бөлмөгө жаткырышты. 38  Лидда Жападан алыс эмес болгондуктан, шакирттер Петирдин ошол шаарда экенин угушту. Анан ага 2 кишини жөнөтүп: «Бизге тезирээк келип кал»,— деп айттырып жиберишти. 39  Петир алар менен чогуу Жапага келгенде, аны үстүнкү бөлмөгө киргизишти. Жесир аялдардын баары келип, Дорканын тирүү кезинде тигип берген көптөгөн кийимдерин Петирге көрсөтүп, ыйлап жатышты. 40  Петир баарын сыртка чыгаргандан кийин+ тизелеп алып Кудайдан тиленди. Анан өлүккө бурулуп: «Табита, тур!» — деди. Ошондо ал көзүн ачып, Петирди көрдү да, өйдө болуп отурду.+ 41  Петир колун сунуп, аны тургузду. Анан шакирттерди, анын ичинде жесирлерди да чакырып, Табитаны көрсөттү.+ 42  Бул тууралуу бүт Жапага тарап, көптөр Мырзабыз Исага ишенип калышты.+ 43  Петир Жапада тери иштеткен Симон деген кишиникинде бир топ күн болду.+

Шилтемелер

Сөзмө-сөз: «бул Жолдо». Бул Исанын жолдоочуларынын жашоо мүнөзүн, окууларын билдирет.
Сөзмө-сөз: «ыйыктарыңа». Сөздүктү кара.
Сөзмө-сөз: «байлаш үчүн; кишендеш үчүн».
Сөзмө-сөз: «ал киши — тандап алган идишим».
Сөзмө-сөз: «Жахабадан корккондуктан».
Грек тилиндеги Дорка, арамей тилиндеги Табита деген ысымдар «жейрен» дегенди билдирет.