Мазмунун көрсөтүү

Жакшы кабардын Канаданын алыскы жерлерине жетиши

Жакшы кабардын Канаданын алыскы жерлерине жетиши

Канадада жергиликтүү эл сүйлөгөн 60тан ашуун тил бар. Ал тилдер 213 000дей кишинин эне тили болуп эсептелет.

Жергиликтүү тургундарга жакшы кабарды жеткирүү үчүн көптөгөн Жахабанын Күбөлөрү алардын тилдерин үйрөнүш үчүн атайын курстарды уюштурушкан. 2015-жылдын аягына чейин андай курстарды 250 киши бүтүргөн.

Мындан тышкары, Жахабанын Күбөлөрү Канададагы жергиликтүү эл сүйлөгөн 8 тилге: алгонкин, блэкфут, түздүк кри, батыш саз кри, инуктитут, могавк, одава, түндүк ожибва тилдерине * Ыйык Китепке негизделген адабияттарды жана кыска тасмаларды которушкан.

Ал тилдерди үйрөнүп жаткандар мунун оңой эмес экенин айтышат. Карма мындай дейт: «Адабияттарды блэкфут тилине которуу ишине жардам бере баштаганда көзүмдү таңып алып иштеп жаткандай эле болгом. Анткени тилди жакшы үйрөнө элек болчумун. Окуй да алчу эмесмин, айтылган сөздөрдү бири-биринен ажыратып түшүнө да алчу эмесмин».

«Сөздөрдүн көбү узун, айтканга кыйын»,— дейт батыш саз кри тилине которгон Теренс. Онтарио провинциясындагы Манитулин аралында толук убакыт кызмат кылган Дэниел: «Бул тилде сөздүктөр, китептер аябай эле аз. Одава тилин үйрөнгүң келсе, кары ата, апалардан үйрөнгөндөн өтөрү жок»,— дейт.

Жахабанын Күбөлөрүнүн аракетинин акыбети кайтып жатабы? Ожибва тилинде сүйлөгөн бир аял Жахабанын Күбөлөрүнүн башка диндерден ушунусу менен айырмаланарын айткан. Ал: «Жахабанын Күбөлөрү ожибва тилинде сүйлөгөн элдин үйлөрүнө барып, Ыйык Китепти ошол тилде окуп бергенде, алар оюн эркин айтып, жакшы маек курулат»,— деп да кошумчалаган.

Альберта аймагындагы блад уруусунан болгон, адабияттарды блэкфут тилине которгон Берт мындай дейт: «Блэкфут тилинде сүйлөгөндөр эне тилиндеги адабияттарды бооруна кыса кучактап: „Блэкфут тилиндеби?! Магабы?!“ — деп аябай ыраазы болушат. Тасмаларды көргөндө көздөрүнө жаш алышат».

Кри тилинде сүйлөгөн бир аял «Эмне үчүн Ыйык Китепти изилдешибиз керек?» деген тасманы көргөндө абдан кубанган. Ал: «Мага апам сүйлөп жаткандай эле болду»,— деген.

Тоодой күч-аракет

Көптөгөн Жахабанын Күбөлөрү жакшы кабарды алыскы жерлерде жашаган жергиликтүү элдерге жеткиргенге бүт күчүн жумшап жатышат. Ошондой жерлердин бирине барган Теренс менен жубайы Орлеан мындай дешет: «Литл Гранд Рапидс аймагындагыларга кабар айтыш үчүн муз жол менен 12 сааттай жол жүрдүк. Ал жактагылар кабарды тим эле укмуш угат экен».

Айрымдар жылуу-жумшак үйлөрүн калтырып, ошондой жерлерге жакыныраак көчүп барышкан. Манитулин аралында үч ай кызмат кылгандан кийин Дэниел менен аялы ал жерге көчүп барууну чечишкен. Дэниел: «Жергиликтүү тургундар жакшы кабарга кызыгышы үчүн, адегенде алар менен достошуш керек. Буга убакыт керек»,— дейт.

«Анткени аларды аябай жакшы көрөм»

Жахабанын Күбөлөрү жергиликтүү тургундарга жакшы кабарды жеткирүүгө эмнеге мынча көп күч жумшашат? Берттин аялы Роуз: «Өзүм ушул элден болом. Ыйык Китепте айтылгандарды колдонуп жашоо канчалык жакшы экенин билгендиктен башкаларга да жардам бергим келет»,— дейт.

Орлеан болсо: «Кри элинин да Жараткандын жетеги менен жашашын каалайм. Аларга Жахаба менен ынак мамиле түзгөнгө, турмуштагы кыйынчылыктарды жеңгенге жардам берүү мен үчүн чоң сыймык»,— деп ой бөлүшөт.

Марк блэкфут тилине которгон топко жардам берет. Эмне үчүн ал жергиликтүү тургундар жашаган алыскы жерлерге барып кабар айтууну чечкен? «Анткени аларды аябай жакшы көрөм»,— деп айтат.

^ 4-абз. Кошмо Штаттарда да ушул тилдердин айрымдарында сүйлөгөндөр бар.