21-АПРЕЛЬ, 2020
РУМЫНИЯ
Ыйык Китептин румын тилинде жарык көрүшү
2020-жылдын 19-апрелинде «Жаңы дүйнө котормосунун» кайра каралган басылышы румын тилинде чыкканы Румыниянын Бухарест шаарында өткөн атайын жолугушууда жарыяланды. Румыниядагы филиалдын комитетинин мүчөсү Жон Бренка Ыйык Китептин жарык көргөнүн Румыниядагы жана Молдавиядагы румын тилиндеги бардык жыйналыштарга трансляция жана видео байланыш аркылуу кулактандырды. Программа венгр, цыган (румын) жана румын жаңдоо тилдерине которулду. Аны 69 000ден ашуун киши көрө алды.
Ыйык Китепти эки котормо тобу үч жылдан ашуун убакыт которушкан. Кайра каралган бул котормодо түп нускадагы Ыйык Китептин мааниси так, түшүнүктүү жана табигый берилген. Бир котормочу мындай дейт: «„Жаңы дүйнө котормосунун“ кайра каралган басылышын окууга оңой, себеби ал азыркы учурда эл сүйлөгөн тилге которулган.... Ошондуктан Ыйык Жазмадагы терең ойлор окурмандын жүрөгүн козгой алат».
Котормо тобунун дагы бир мүчөсү: «Түшүнүктүү тилде которулган бул Ыйык Китепти бардык курактагы адамдар окуп изилдей алат. Анын жүрөгү таза адамдардын баарына Жахабага жакындоого жардам берерине шектенбейбиз. Ал — тирүү тилде сүйлөгөн тирүү китеп»,— деп айткан.
Ыйык Китептин «Жаңы дүйнө котормосу» толугу менен же жарым-жартылай 186 тилде, анын ичинде толугу менен 31 тилде англис тилиндеги Ыйык Китептин 2013-жылы кайра каралган басылышынын негизинде жарыкка чыкты. Дүйнө жүзү боюнча румын тилинде сүйлөгөн 65 000ден ашуун Жахабанын Күбөсүнө Ыйык Китептин кайра каралган бул котормосу пайдалуу болот деп ишенебиз.
Бул кубанычтуу окуя Жахабанын аны жакшы көргөндөргө жана ага биримдикте кызмат кылгандарга батасын берерин далилдеп турат (Накыл сөздөр 10:22).