21-ОКТЯБРЬ, 2022
УЛУУ БРИТАНИЯ
Матай китеби панжаби (шахмукхи) тилинде жарык көрдү
2022-жылдын 9-октябрында Британиядагы филиалдын комитетинин мүчөсү Пол Нортон «Ыйык Китеп. Матай жазган жакшы кабар» китебинин панжаби (шахмукхи) тилинде жарык көргөнүн онлайн жолугушууда кулактандырды. Программаны 1 300дөн ашык киши, анын ичинде Британиянын филиалына караштуу аймактагы Падышалык залдарындагы жарчылар, түз эфир аркылуу көрө алышты. Китептин аудио жаздыруусу, электрондук жана кагазга чыгарылган түрлөрү дароо эле колго тийди.
Панжаби тилинде Индияда жана Пакистанда жашаган миллиондогон адамдар жана башка жерлердеги көптөгөн кишилер сүйлөйт. Гурмукхи арибинде жазылган панжаби тилиндеги Ыйык Китептин «Жаңы дүйнө котормосу» 2020-жылдын октябрында жарык көргөн. Бирок бул жаңы китепти панжаби тилин шахмукхи арибинде окугандар, жалпысынан гурмукхи жазуусун окуй албагандар же анын сөздөрүн толук түшүнбөгөндөр колдонушат. Буга чейин панжаби (шахмукхи) тилинин окурмандары Ыйык Китептин башка тилдердеги котормолорун, мисалы, урду тилиндегисин окуганга аргасыз болушкан.
Буга чейинки жылдары панжаби (шахмукхи) тилинде Ыйык Китептин бир нече китеби чыгарылган болчу. Бирок Матай китебинин бул котормосун окуганга жана түшүнгөнгө оңой болушу үчүн өзгөчө көңүл бурулду. Эң негизгиси, бул котормодо Жахабанын ысмы бар.
Бул долбоор менен иштеген бир котормочу мындай деп ой бөлүшөт: «Эл чиркөөнүн гимндеринен Жахабанын ысмын уккан чыгар. Бирок котормочулар Кудайдын ысымын Ыйык Китептин көптөгөн аяттарынан алып салгандыктан, адамдар көбүнчө Кудайга жакындай албайбыз го деп ойлошот. Эми алар бул китептен Кудайдын ысмы кайсы жерде турушу керек болсо, ошол жерлердин баарынан көрө алышат».
Бул китеп ишенимдештерибизге Жахабага жакындай бергенге жана анын ысмын даңктаганга жардам берет деп ишенебиз (Матай 6:9).