Мазмунун көрсөтүү

2019-ЖЫЛ, 3-АПРЕЛЬ
ФИЛИППИН

Жахабанын Күбөлөрү «Жаңы дүйнө котормосун» Филиппиндеги үч тилде чыгарышты

Жахабанын Күбөлөрү «Жаңы дүйнө котормосун» Филиппиндеги үч тилде чыгарышты

2019-жылдын январь айында өткөрүлгөн өзгөчө жолугушууларда Жетектөөчү Кеңештин мүчөсү Марк Сандерсон Ыйык Китептин себуан, тагал жана варай-варай тилдеринде чыкканын жарыялады. Себуан тилиндеги басылышы 12-январда Лапу-Лапу шаарындагы Хупс Дом деген залда жарыкка чыкты. Ал эми варай-варай тилиндеги басылышы ошол күндүн эртеси Лейте аралындагы Пало шаарында жайгашкан Лейте билим берүү борборунда жарык көрдү. 20-январда тагал тилиндеги басылышынын чыкканы Кесон-Сити шаарындагы Метро Манила жыйындар залында жарыяланды.

Себуан тилиндеги «Жаңы дүйнө котормосунун» кайра каралган басылышын окуп жаткан үй-бүлө

Программа жүздөгөн Падышалык залдарына трансляцияланып, «Жаңы дүйнө котормосунун» 163 000ден ашуун нускасы таратылды.

Филиппиндеги филиалда кызмат кылган Дин Жейсек мындай деди: «Себуан жана тагал тилиндеги „Жаңы дүйнө котормосу“ кайра каралып, басылып чыгарылды. Ар бирине үч жылдан ашык убакыт жумшалды. Мурда варай-варай тилинде Грек Жазмалары эле бар болчу. Эми окурмандар „Жаңы дүйнө котормосун“ толугу менен окуй алышат. Бул долбоор беш жылдан ашык убакытта ишке ашты».

Филиппинде калктын 60 пайыздан көбү себуан, тагал жана варай-варай тилдеринде сүйлөйт. Бул санга 160 000ге жакын бир тууганыбыз, ошондой эле Ыйык Китепти изилдеген 197 000ден ашуун киши да кирет. Андан сырткары, Филиппинден башка жерде жашаган он миңдеген филиппиндер бүт өзгөчөлүктөрдү камтыган «Жаңы дүйнө котормосунун» ушул тилдердеги басылышын окуй алышат.

Кошмо Штаттардагы тагал тилинде өткөн жыйынга катышкан Доника Хансои бир тууганыбыз Ыйык Китептин жаңы басылышын жүктөп алгандан кийин мындай деген: «Тагал тилиндеги котормо ушунчалык айкын, жөнөкөй, түшүнгөнгө, окуганга жеңил экен. Жөнөкөй сөздөр колдонулгандыктан Жахаба өзү сүйлөп жаткандай сезимде болуп, анда жазылгандар жүрөгүңдү козгойт экен».

Жахабанын Күбөлөрү буга чейин «Жаңы дүйнө котормосун» толугу менен же жарым-жартылай 179 тилде чыгарышкан. Жахабага өзүнүн Сөзүн бизге да, биз кабар айткан адамдарга да түшүнүктүү болуп которулушуна кам көрүп жатканы үчүн чексиз ыраазыбыз (Элчилер 13:48).