Can unirà pa la fin dl mond?
La resposta dla Bibia
Per savëi canche unirà la fin dl mond, messons dantaldut capì coche vën adurveda la parola “mond” tla Bibia. La parola greca kósmos, cianceda normalmënter “mond”, fej belau for referimënt al’umanità, dantaldut a chëla pert che ne viv nia aldò dla ulentà de Die (Giuani 15:18, 19; 2 Piere 2:5). Datrai fej kósmos nce referimënt al cuntest dla sozietà umana, che stluj ite nce l sistem politich, cumerziel y religëus (1 Corìntesc 7:31; 1 Giuani 2:15, 16). a
Cie ie pa la “fin dl mond”?
L’esprescion “fin dl mond”, che vën adurveda te truepa traduzions bibliches, po’ nce unì cianceda “fin dl sistem atuel” (Mateo 24:3). Cun chësc ne mienen nia la destruzion dla tiera o de duta l’umanità, ma la fin dla sozietà umana nsci coche la ie strutureda al didancuei (1 Giuani 2:17).
La Bibia nsënia che la jënt ria scumparirà, y nsci puderà la bona persones se goder la vita sun la tiera (Salm 37:9-11). Chësta destruzion unirà dant ntan la “gran tribulazion”, che jirà a piz cun la viera de Harmaghedónn (Mateo 24:21, 22; Revelazion 16:14, 16).
Can unirà pa la fin dl mond?
Gejù ova dit: “Ma degun ne sà, canche l unirà chël di y chël’ëura, nianca i angiuli dl ciel ne l sà, nianca l Fi no, ma mé sëulamënter l Pere” (Mateo 24:36, 42). Ora de chël fossa la fin ruveda te n mumënt nia spità, “da n’ëura che vo ne minëis nia” (Mateo 24:44).
Nëus ne cunescion nia avisa l di y l’ëura, ma Gejù ova dit danora na lingia de sënies y avenimënc, che ëssa caraterisà i tëmps dan la fin dl mond (Mateo 24:3, 7-14). La Bibia tlama chësc tëmp “l tëmp dla fin” y “ultimi dis” (Daniel 12:4; 2 Timótee 3:1-5).
Resterà pa mo zeche do la fin dl mond?
Sci. La Bibia dij che la tiera resterà y che “ciancanté mei ne puderala” (Salm 104:5). La mpermët nce che la se mplenirà de persones: “I giusć arperà la tiera y tlo abiterai eternamënter” (Salm 37:29). Die purterà sun la tiera la cundizions de vita che ël se ova tëut dant dal scumenciamënt:
la tiera deventerà n paravis (Isaia 35:1; Luca 23:43);
n arà segurëza y bënsté (Isaia 54:14);
duc arà n lëur che dajerà sudesfazion (Àmos 9:14);
l ne sarà plu no malaties no veciaia (Salm 103:3-5; Isaia 35:5, 6).
a Te n valguna Bibies vën la parola greca aión nce cianceda “mond”. Te chësc cajo à aión n senificat semient a kósmos, che fej referimënt al cuntest dla sozietà umana, che stluj ite nce l sistem politich, cumerziel y religëus.