Amoso 1:1-15

1  Žodžiai, kurie regėjime apie Izraelį buvo perduoti Amosui*, avių augintojui iš Tekojos.+ Tą regėjimą jis matė Judo karaliaus Uzijo+ ir Izraelio karaliaus Jeroboamo,+ Jehoašo+ sūnaus, dienomis, dveji metai prieš žemės drebėjimą.+  Amosas kalbėjo: „Jehova suriaumos iš Siono,prabils griausmingu balsu iš Jeruzalės. Laukai, kur piemenys gano, sielvartaus,Karmelio viršūnė džius.“+   „Štai Jehova pareiškia:‘Už tai, kad Damaskas maištavo* tris, netgi keturis kartus, savo nuosprendžio neatšauksiu;juk geležinėmis kuliamosiomis rogėmis jie Gileadą kūlė.+   Todėl siųsiu ugnį į Hazaelio+ namus –tepraryja Ben Hadado tvirtoves.+   Sulaužysiu Damasko vartų skląsčius,+sunaikinsiu Bikat Aveno gyventojus,pražudysiu Bet Edeno valdovą. Sirijos žmonės bus ištremti į Kyrą.+ Taip sako Jehova.’   Štai Jehova pareiškia:‘Už tai, kad Gaza maištavo+ tris, netgi keturis kartus, savo nuosprendžio neatšauksiu;juk jie išsivedė visus belaisvius+ ir atidavė Edomui.   Todėl ant Gazos sienų siųsiu ugnį+ –tepraryja jos tvirtoves.   Sunaikinsiu Ašdodo gyventojus,+pražudysiu Aškelono valdovą,+pakelsiu ranką prieš Ekroną,+ir filistinų likutis žus.+ Taip sako visavaldis Jehova.’   Štai Jehova pareiškia:‘Už tai, kad Tyras maištavo+ tris, netgi keturis kartus, savo nuosprendžio neatšauksiu;juk jie atidavė visus belaisvius Edomui,pamiršo brolystės sandorą.+ 10  Todėl ant Tyro sienų siųsiu ugnį –tepraryja jo tvirtoves.’+ 11  Štai Jehova pareiškia:‘Už tai, kad Edomas maištavo+ tris, netgi keturis kartus, savo nuosprendžio neatšauksiu;juk jis persekiojo savo brolį kalaviju+ir gailesčio neparodė. Įtūžęs jis nesiliauja savo aukos draskyti,įniršio netramdo.+ 12  Todėl siųsiu ugnį į Temaną+ –tepraryja Bocros tvirtoves.’+ 13  Štai Jehova pareiškia:‘Už tai, kad amonitai maištavo+ tris, netgi keturis kartus, savo nuosprendžio neatšauksiu;juk, geisdami išplėsti savo valdas, Gileade jie perskrodė nėščias moteris.+ 14  Todėl užkursiu ugnį ant Rabos sienos+ –tepraryja jos tvirtoves,aidint kovos šūksniams mūšio dieną,audros dieną šėlstant vėtrai. 15  O jų karalius su savo didžiūnais eis tremtin.+ Taip sako Jehova.’

Išnašos

Išvertus – „tas, kuris yra našta“ arba „tas, kuris neša naštą“.
Arba „nusikalto“.