Hebrajams 8:1-13

  • Padangtė vaizduoja dangiškuosius dalykus (1–6)

  • Senoji sandora ir naujoji sandora (7–13)

8  Iš to, kas pasakyta, svarbiausia štai kas: mes turime vyriausiąjį kunigą,+ kuris sėdi danguje šalia Aukščiausiojo*, jo sosto dešinėje,+  ir tarnauja tikrosios Palapinės, kurią pastatė ne žmogus, o Jehova, šventojoje vietoje.+  Kiekvienas vyriausiasis kunigas skiriamas aukoti dovanas ir aukas, todėl ir šis privalėjo turėti, ką paaukoti.+  Jeigu jis būtų žemėje, negalėtų būti kunigas,+ nes čia jau yra kunigai, kurie pagal Įstatymą dovanas aukoja.  Jų tarnystė vaizduoja dangiškus dalykus,+ yra jų šešėlis.+ Tai suprantame iš dieviškojo įsakymo, kurį prieš statydamas Palapinę gavo Mozė. Jam buvo pasakyta: „Padarysi visa tiksliai taip, kaip tau buvo parodyta ant kalno.“+  O Jėzus yra gavęs prakilnesnę tarnybą, nes jis yra geresnės sandoros – sandoros, įteisintos geresniais pažadais,+ – tarpininkas.+  Jeigu pirmoji sandora būtų buvusi be trūkumų, nebūtų reikėję antros.+  Dievas savo tautai priekaištauja: „Štai ateina dienos, – sako Jehova, – kai sudarysiu su Izraelio namais ir Judo namais naują sandorą.  Sudarysiu ne tokią sandorą, kokią buvau sudaręs su jų protėviais, kuriuos už rankos paėmęs išvedžiau iš Egipto žemės.+ Mano sandoros jie nesilaikė, ir aš lioviausi jais rūpintis. Tai Jehovos žodis. 10  Štai kokią sandorą sudarysiu su Izraelio namais anoms dienoms praėjus, – sako Jehova: – įdėsiu savo įstatymus jiems į protą ir įrašysiu į širdį.+ Aš būsiu jų Dievas, ir jie bus mano tauta.+ 11  Nė vienam nebereikės savo artimo* ir savo brolio mokyti ir sakyti: ‘Pažink Jehovą!’ Visi, nuo mažiausio iki didžiausio, mane pažinos. 12  Aš atleisiu jiems jų nedorybes, jų nuodėmių daugiau neprisiminsiu.“+ 13  Minėdamas „naują sandorą“, ankstesnę jis paskelbė atgyvenusia.+ O kas atgyvena ir pasensta, tas netrukus nueina į nebūtį.+

Išnašos

Arba „Didybės“.
Pažod. „bendrapiliečio“.