Jeremijo 22:1-30

22  Jehova sako: „Nueik į Judo karaliaus rūmus perduoti jam žinios.  Sakyk: ‘Judo karaliau, sėdintis Dovydo soste, visi tavo tarnai ir žmonės, įeinantys pro šiuos vartus, klausykitės Jehovos žodžio!  Taip kalba Jehova. Darykite, kas teisinga ir teisu. Vaduokite skriaudžiamą žmogų iš sukčiaus rankos, neskriauskite svetimšalio, našlaičio ar našlės.+ Neliekite šioje vietoje nekalto kraujo.+  Jeigu klausysite šio žodžio, tada karaliai, sėdintys Dovydo soste,+ važiuos su savo tarnais ir žmonėmis pro šių namų vartus iškilmių vežimuose ir jos ant žirgų.+  Bet jeigu mano žodžių neklausysite, – prisiekiu savimi, – šie namai bus nuniokoti.+ Tai Jehovos žodis.’  Apie Judo karaliaus namus Jehova taip sako:‘Nors man esi kaip Gileadas,kaip aukštieji Libano kalnai,paversiu tave dykuma,tavo miestus paliksiu be gyventojų.+   Pasiųsiu* prieš tave naikintojus,kiekvieną su savo ginklu.+ Jie nukirs tavo geriausius kedrusir sumes juos į ugnį.+  Daug kitataučių eis pro šį miestą ir vieni kitų klaus: „Kodėl Jehova taip padarė šiam didingam miestui?“+  Jiems atsakys: „Todėl, kad jie sulaužė savo Dievo Jehovos sandorą, lenkėsi kitiems dievams ir juos garbino.“’+ 10  Neverkite mirusio,negedėkite jo. Verčiau liekite ašaras dėl išeinančio į tremtį,nes jis nebegrįš ir neberegės gimtojo krašto. 11  Juk apie Jošijo sūnų Judo karalių Šalumą*,+ kuris stojo valdyti vietoj savo tėvo Jošijo+ ir buvo ištremtas, Jehova sako: ‘Čia jis daugiau nebegrįš. 12  Kur buvo ištremtas, ten jis ir mirs, savo krašto nebepamatys.’+ 13  Vargas tam, kuris statosi namus su neteisybeir aukštutinius kambarius – su neteisumu,kuris verčia artimą jam dirbti veltui,už darbą neatlygina,+ 14  kuris sako: ‘Pasistatysiu didelius namussu aukštutiniais erdviais kambariais,įstatysiu juose langus,o sienas kedro lentomis iškalsiu, nudažysiu ryškiai raudonai.’ 15  Nejau manai, kad karaliausi, jei visus pranoksi kedro statiniais? Tavo tėvas irgi valgė ir gėrė. Bet jis darė, kas teisinga ir teisu,+todėl jam gerai klojosi. 16  Jis gynė vargdienio ir beturčio teises,todėl jam sekėsi. Argi ne dėl to, kad mane iš tikro pažinojo? Taip sako Jehova. 17  O tavo akys ir širdis geidžia vien nesąžiningai pelnytis,lieti nekaltųjų kraują,apgaudinėti ir lupikauti. 18  Todėl Jehova apie Judo karalių Jehojakimą,+ Jošijo sūnų, sako taip: ‘Niekas jo negedės ir vienas kito neguos:„Ak, mano broli! Ak, mano sese!“ Niekas jo negedės ir nesakys:„Ak, mano šeimininke! Ak, mano valdove!“ 19  Jo laidotuvės bus kaip asilo+ –jį išvilks ir numeskitapus Jeruzalės vartų.’+ 20  Užkopk ant Libano ir šauk,garsiai aimanuok nuo Bašano,rėk nuo Abarimų,+ –visi tavo meilužiai sutriuškinti.+ 21  Kalbėjau tau, kai dar ramiai gyvenai,bet tu sakei: ‘Neklausysiu!’+ Taip elgeisi nuo pat jaunystės,mano balso neklausei.+ 22  Visus tavo ganytojus vėjas išgainios,+tavo meilužiai į tremtį eis. Tavo nelaimė užtrauks tau gėdą ir pažeminimą. 23  Nors gyveni Libane,+savo lizdą kedruose susisukai,+tau teks aimanuoti, nes užeis sopuliai,lyg gimdančią moterį skausmai suims.“+ 24  „Kaip aš gyvas, – tai Jehovos žodis, – net jeigu tu, Judo karaliau Konijau*,+ Jehojakimo+ sūnau, būtum antspaudo žiedas ant mano dešinės rankos, tave nuo jos nutraukčiau! 25  Atiduosiu tave į rankas tų, kurie tyko tavo gyvybės, kurių tu bijai, – į Babilono karaliaus Nebukadnecaro ir į chaldėjų rankas.+ 26  Iš krašto, kuriame gimėte, nublokšiu tave ir tavo motiną į svetimą žemę ir ten mirsite. 27  Jūs niekada negrįšite į kraštą, kurio ilgėsitės.+ 28  Argi šis vyras, Konijas, yra niekam tikęs, suskilęs puodas? Argi jis – menkavertis, niekam nereikalingas indas? Kodėl jis ir jo palikuoniai nublokšti žemėn? Kodėl juos varo į kraštą, jiems nepažįstamą?+ 29  O žeme*! Žeme! O žeme! Klausykis Jehovos žodžio! 30  Štai ką sako Jehova:‘Įrašykite, kad tai bevaikis vyras,kad tai žmogus, kuris gyvenime nieko nepasieks,nes Dovydo soste nesėdės nė vienas jo palikuonis,nė vienas jų nevaldys Jude.’“+

Išnašos

Pažod. „Pašventinsiu“.
Dar vadinamas Jehoahazu.
Dar vadinamas Jehojachinu ir Jechoniju.
Arba „krašte“.