Mokanda ya mibale ya 3:1-27

  • Yehorame, mokonzi ya Yisraele (1-3)

  • Moabe etombokeli Yisraele (4-25)

  • Moabe ekwei (26, 27)

3  Na mbula ya 18 ya boyangeli ya Yehoshafate mokonzi ya Yuda, Yehorame+ mwana ya Ahaba akómaki mokonzi ya Yisraele, mpe ayangelaki mbula 12 na Samaria.  Akobaki kosala makambo oyo ezali mabe na miso ya Yehova. Kasi mabe ya Yehorame ekómaki te lokola oyo ya tata na ye to ya mama na ye, mpo alongolaki likonzí ya losambo ya Baala oyo tata na ye asalaki.+  Nzokande, Yehorame mpe asalaki kaka masumu oyo Yeroboame mwana ya Nebate asalisaki Yisraele.+ Atikaki masumu yango te.  Mesha mokonzi ya Moabe azalaki kobɔkɔla bampate, mpe azalaki kofuta mokonzi ya Yisraele mpako ya bana-mpate 100 000 mpe bampate-mibali 100 000 oyo bakatá nsuki na yango te.  Ntango kaka Ahaba akufaki,+ mokonzi ya Moabe atombokelaki mokonzi ya Yisraele.+  Na ntango yango, Mokonzi Yehorame abimaki na Samaria mpe ayanganisaki basoda ya Yisraele mobimba.  Atindelaki mpe Yehoshafate mokonzi ya Yuda maloba oyo: “Mokonzi ya Moabe atombokeli ngai. Okokende elongo na ngai mpo na kobundisa Moabe?” Bongo Yehoshafate alobaki na ye: “Ɛɛ, nakokende.+ Ngai ná yo tozali se moto moko. Bato na ngai bazali bato na yo. Bampunda na ngai ezali bampunda na yo.”+  Kasi Yehoshafate atunaki ye: “Tokokende na nzela nini?” Yehorame ayanolaki: “Na nzela ya esobe ya Edome.”  Bongo mokonzi ya Yisraele, mokonzi ya Yuda, mpe mokonzi ya Edome+ basimbaki nzela, bakei. Nsima ya kotambola mikolo nsambo, bazalaki lisusu na mai te mpo na basoda mpe mpo na banyama ya mboka oyo bakendaki na yango. 10  Mokonzi ya Yisraele alobaki: “Mawa na biso! Yehova asangisi biso bakonzi misato kaka mpo na kokaba biso na lobɔkɔ ya Moabe!” 11  Na yango Yehoshafate atunaki: “Ezali na mosakoli ya Yehova awa te? Soki azali, tótuna Yehova na nzela na ye.”+ Bongo mosaleli moko ya mokonzi ya Yisraele ayanolaki: “Elisha+ mwana ya Shafate, oyo azalaki kosopela Eliya+ mai na mabɔkɔ* azali awa.” 12  Yehoshafate alobaki: “Akoki koyebisa biso oyo Yehova alingi tósala.” Na yango, mokonzi ya Yisraele, Yehoshafate ná mokonzi ya Edome bakendaki epai ya Elisha. 13  Elisha alobaki na mokonzi ya Yisraele: “Mpo na nini oyei epai na ngai?*+ Kende epai ya basakoli ya tata na yo mpe basakoli ya mama na yo.”+ Kasi mokonzi ya Yisraele alobaki na ye: “Te, mpo ezali Yehova nde abengisi biso, bakonzi misato, mpo na kokaba biso na mabɔkɔ ya Bamoabe.” 14  Bongo Elisha alobaki: “Lokola Yehova ya mampinga oyo nazali kosalela* azali solo na bomoi, soki ezalaki mpo na Yehoshafate+ mokonzi ya Yuda te, mbɛlɛ natali yo ata kotala te, mpe namoni yo ata komona te.+ 15  Sikoyo bóbengela ngai mobɛti-nzɛnzɛ moko.”*+ Ntango kaka mobɛti-nzɛnzɛ yango abandaki kobɛta miziki, elimo* ya Yehova ekitelaki Elisha.+ 16  Bongo alobaki: “Talá oyo Yehova alobi: ‘Bótimola mabulu ebele na lobwaku* oyo, 17  mpo talá oyo Yehova alobi: “Mopɛpɛ ekopɛpa te mpe mbula ekonɔka te, kasi lobwaku* oyo ekotonda na mai.+ Mpe bino ná bibwɛlɛ na bino, mpe banyama na bino mosusu bokomɛla mai yango.”’ 18  Kasi nyonso wana ezali likambo ya moke mpenza na miso ya Yehova,+ mpo Nzambe akokaba mpe Moabe na mabɔkɔ na bino.+ 19  Bosengeli kobebisa engumba nyonso oyo ebatelami makasi+ mpe engumba nyonso ya kitoko mingi. Bosengeli kokata nzete nyonso ya malamu, kokanga maziba nyonso ya mai, mpe kobwaka mabanga na mabele nyonso ya malamu mpo ebota lisusu te.”+ 20  Na ntɔngɔ, na ntango oyo bapesaka likabo ya mbuma,+ mai eutaki na ngámbo ya Edome na mbalakaka, mpe etondisaki lobwaku mobimba. 21  Ntango Bamoabe nyonso bayokaki ete bakonzi yango misato bayei kobundisa bango, bayanganisaki mibali nyonso oyo bakokaki komema bibundeli,* mpe batɛlɛmaki na ndelo ya mboka na bango. 22  Na ntɔngɔntɔngɔ ntango balamukaki, moi ezalaki kongɛnga likoló ya mai wana, mpe epai ya Bamoabe, lokola bazalaki na ngámbo mosusu, mai yango ezalaki komonana motane lokola makila. 23  Balobaki: “Ezali makila! Na ntembe te bakonzi yango misato babomani bango na bango na mopanga. Sikoyo, kende kopunza,+ Ee Moabe!” 24  Ntango Bamoabe bakɔtaki na kaa ya Yisraele, Bayisraele batɛlɛmaki mpe babandaki koboma bango. Bongo Bamoabe bakimaki.+ Bayisraele bakendaki tii na Moabe mpe bakobaki koboma bango. 25  Bakweisaki bingumba, mpe moto na moto azalaki kobwaka libanga na mabele nyonso ya malamu; mabele nyonso etondaki na mabanga. Bakangaki maziba nyonso ya mai+ mpe bakataki nzete nyonso ya malamu.+ Na nsuka, kaka bifelo ya mabanga ya Kire-haresete+ nde etikalaki. Kasi basoda oyo bazalaki kosalela lansi bazingaki engumba yango mpe bakweisaki yango. 26  Ntango mokonzi ya Moabe amonaki ete banguna balongi bango, azwaki bato 700 oyo bazalaki na mipanga mpo bápasola nzela tii epai ya mokonzi ya Edome;+ kasi bakokaki te. 27  Azwaki mwana na ye ya mobali ya liboso, oyo asengelaki koyangela na esika na ye, mpe akabaki ye mbeka ya kotumba+ likoló ya efelo. Mpe bayokelaki Yisraele nkanda makasi, na yango mampinga ya basoda balongwaki kuna, batikaki kobunda mpe bazongaki na mokili na bango.

Maloba na nse

To, “oyo azalaki mosaleli ya Eliya.”
Lil., “Nini na ngai mpe nini na yo?”
To, “oyo natɛlɛmi liboso na ye.”
Lil., “lobɔkɔ.”
To, “mobɛti-miziki.”
To, “wadi.” Talá Ndimbola ya maloba.
To, “wadi.” Talá Ndimbola ya maloba.
To, “oyo bakokaki kokanga mokaba na loketo.”