Sefania 3:1-20
3 Mawa na engumba ya botomboki, ya mbindo mpe oyo enyokolaka bato!+
2 Etosaki mongongo moko te;+ endimaki mpe kosembolama* te.+
Etyelaki Yehova motema te;+ epusanaki penepene ya Nzambe na yango te.+
3 Bankumu na yango bazali bankɔsi oyo ezali koganga na kati na yango.+
Basambisi na yango bazali bambwa ya zamba na butu;Batikaka ata mokuwa moko te ya kobuka mpo na ntɔngɔ.
4 Basakoli na yango bazali na lofundo, bato oyo batɛkaka basusu.+
Banganga-nzambe na yango bakómisaka mpamba eloko oyo ezali mosantu;+Babukaka mobeko.+
5 Yehova azali sembo na kati ya engumba;+ asalaka likambo ya mabe te.
Ntɔngɔ nyonso, ayebisaka bikateli na yeya lisambisi.+Ezangaka te kaka lokola kotana ya ntɔngɔ.
Kasi moto oyo azangi bosembo ayebi nsɔni te.+
6 “Nabebisaki bikólo; bandako milai* na bango etikalaki mpamba.
Napanzaki babalabala na bango, mpe moto ata moko te azalaki koleka kuna.
Bingumba na bango etikalaki mpamba, ezalaki lisusu ata na mobali moko te, ata mofandi moko te.+
7 Nalobaki: ‘Na ntembe te okobanga ngai mpe okondima kosembolama,’*+
Mpo esika na ye ya kofanda ebebisama te+—Nakosɛnga ye azongisa monɔkɔ mpo na* makambo nyonso wana.
Kasi bazalaki na mposa makasi ya kosala makambo ya mabe.+
8 ‘Yango wana, bókoba kozela ngai,’*+ Yehova alobi bongo,‘Tii mokolo oyo nakotɛlɛma mpo na kozwa biloko oyo epunzami,*Mpo ekateli na ngai ya lisambisi ezali ya koyanganisa bikólo, ya kosangisa makonzi esika moko,Mpo na kosopela bango kosilika na ngai, nkanda makasi na ngai nyonso;+Mpo mabele mobimba ekozika na mɔtɔ ya molende na ngai.+
9 Mpo na ntango yango nakobongola monɔkɔ ya bato ya bikólo mpo ekóma monɔkɔ moko ya pɛto,Mpo bango nyonso bábelela nkombo ya Yehova,Mpo básalela ye na bomoko.’*+
10 Longwa na etúká ya bibale ya Etiopi,Baoyo bazali kobondela ngai, elingi koloba, mwana mwasi ya bato na ngai oyo bapalanganá, bakomemela ngai likabo.+
11 Na mokolo yango, okoyoka nsɔni teMpo na makambo nyonso oyo osalaki mpo na kotombokela ngai,+Mpo na ntango wana nakolongola bato ya lolendo kati na yo;Mpe okozala lisusu na lolendo soki moke te na ngomba na ngai mosantu.+
12 Nakotika na kati na yo bato ya komikitisa mpe baoyo bamitombolaka te,+Mpe bakoluka ekimeloepai ya Yehova.*
13 Bato ya Yisraele oyobakotikala+ bakosala makambo ya kozanga bosembo te;+Bakoloba lokuta te, mpe maloba ya bokosi ekozala te na monɔkɔ na bango;Bakolya* mpe bakolala, mpe moto ata moko te akobangisa bango.”+
14 Gangá na esengo, Ee mwana mwasi ya Siona!
Sepelá mpo na bolongi,Ee Yisraele!+
Zalá na esengo mpe sepelá na motema na yo mobimba, Ee mwana mwasi ya Yerusaleme!+
15 Yehova alongoli bitumbu oyo akatelaki yo.+
Abengani monguna na yo.+
Mokonzi ya Yisraele, Yehova, azali na kati na yo.+
Okobanga lisusu likama te.+
16 Na mokolo yango, bakoloba na Yerusaleme ete:
“Kobanga te, Ee Siona.+
Kolɛmba nzoto te.*
17 Yehova Nzambe na yoazali na kati na yo.+
Lokola azali Nzambe ya nguya, akobikisa.
Akosepela mpo na yo na esengo monene.+
Bolingo oyo azali na yango mpo na yo ekopesa ye esengo.*
Akosepela mpo na yo mpe akoganga na esengo.
18 Nakoyanganisa bato oyo batondi na mawa mpo bazalaki te na bafɛtina yo;+Bazalaki mosika na yo, mpo na nsɔni oyo bazalaki na yango na mboka mopaya.+
19 Talá! Na ntango yango, nakotɛmɛla bato nyonso oyo bazali konyokola yo;+Nakobikisa bato oyo bazali kotɛnguma,+Mpe nakoyanganisa bato oyo bapalanganá.+
Nakosala ete bato básanzola bango mpe bákumisa bango*Na ekólo mobimba epai bayokisaki bango nsɔni.
20 Na ntango yango, nakokɔtisa bino,Na ntango yango, nakoyanganisa bino.
Mpo nakosala ete bato bákumisa bino* mpe básanzola bino+ na kati ya bato nyonso ya bikólo ya mabele,Ntango nakozongisa bakangami na bino na miso na bino,” Yehova alobi bongo.+
Maloba na nse
^ To, “disiplini.”
^ To, “manɔ́ngi ya matumu.”
^ To, “disiplini.”
^ To, “Nakopesa ye etumbu mpo na.”
^ To, “bózela ngai na motema molai.”
^ To mbala mosusu, “nakotɛlɛma lokola motatoli.”
^ Lil., “na lipeka moko.”
^ Lil., “bakokima epai ya nkombo ya Yehova.”
^ To, “Bakolya matiti.”
^ Lil., “Mabɔkɔ na yo elɛmba te.”
^ Lil., “Na kati ya bolingo na ye, akofanda nyɛɛ.”
^ Lil., “bázwa nkombo.”
^ Lil., “bózwa nkombo.”