ເພງໂສກເສົ້າ 3:1-66

  • ເຢເຣມີຢາ​ສະແດງ​ຄວາມ​ຮູ້ສຶກ​ແລະ​ຄວາມ​ຫວັງ​ຂອງ​ລາວ

    • ‘ລູກ​ຈະ​ລໍ​ຖ້າ​ພະອົງ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ອົດທົນ’ (21)

    • ຄວາມ​ເມດຕາ​ຂອງ​ພະເຈົ້າ​ມີ​ທຸກ​ໆ​ມື້ (22, 23)

    • ພະເຈົ້າ​ເຮັດ​ດີ​ຕໍ່​ຄົນ​ທີ່​ຫວັງ​ເພິ່ງ​ເພິ່ນ (25)

    • ເປັນ​ເລື່ອງ​ທີ່​ດີ​ທີ່​ຈະ​ເຈິ​ຄວາມ​ຍາກ​ລຳບາກ​ຕັ້ງແຕ່​ຍັງ​ໜຸ່ມ (27)

    • ພະເຈົ້າ​ເອົາ​ຂີ້ເຝື້ອ​ມາ​ບັງ​ໄວ້​ບໍ່​ໃຫ້​ຄຳ​ອະທິດຖານ​ໄປ​ຮອດ​ເພິ່ນ (43, 44)

א [ອາເລບ]* 3  ຂ້ອຍ​ເປັນ​ຜູ້​ທີ່​ເຫັນ​ຄົນອື່ນ​ທົນທຸກ​ຍ້ອນ​ໄມ້​ແສ້​ຂອງ​ຄວາມ​ໃຈຮ້າຍ​ຂອງ​ເພິ່ນ.   ເພິ່ນ​ໄລ່​ຂ້ອຍ​ໜີ​ແລະ​ເຮັດ​ໃຫ້​ຂ້ອຍ​ຍ່າງ​ຢູ່​ໃນ​ຄວາມ​ມືດ​ບໍ່​ແມ່ນ​ຢູ່​ໃນ​ຄວາມ​ສະຫວ່າງ.+   ເພິ່ນ​ເດ່​ມື​ຂອງ​ເພິ່ນ​ມາ​ຕໍ່ສູ້​ຂ້ອຍ​ຕະຫຼອດ.+ ב [ເບດ]   ເພິ່ນ​ເຮັດ​ໃຫ້​ຊີ້ນ​ແລະ​ຜິວໜັງ​ຂອງ​ຂ້ອຍ​ເປື່ອຍ​ໄປ.ເພິ່ນ​ຫັກ​ກະດູກ​ຂອງ​ຂ້ອຍ.   ເພິ່ນ​ກັກ​ໂຕ​ຂ້ອຍ​ໄວ້. ເພິ່ນ​ເອົາ​ຢາພິດ​ຂົມ​ໆ​ແລະ​ຄວາມ​ຍາກ​ລຳບາກ​ມາ​ລ້ອມ​ຂ້ອຍ.+   ເພິ່ນ​ບັງຄັບ​ຂ້ອຍ​ໃຫ້​ນັ່ງ​ຢູ່​ໃນ​ບ່ອນ​ມືດ​ຄື​ກັບ​ຄົນ​ທີ່​ຕາຍ​ມາ​ດົນ​ແລ້ວ. ג [ກີເມວ]   ເພິ່ນ​ເຮັດ​ກຳແພງ​ລ້ອມ​ຂ້ອຍ​ເພື່ອ​ຂ້ອຍ​ຈະ​ໜີ​ໄປ​ບໍ່​ໄດ້.ເພິ່ນ​ເອົາ​ໂສ້​ທອງແດງ​ໜັກ​ໆ​ມາ​ລ່າມ​ຂ້ອຍ​ໄວ້.+   ເມື່ອ​ຂ້ອຍ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ຄວາມ​ຊ່ວຍເຫຼືອ​ຢ່າງ​ໝົດຫວັງ ເພິ່ນ​ກໍ​ບໍ່​ຟັງ*​ຄຳ​ອະທິດຖານ​ຂອງ​ຂ້ອຍ.+   ເພິ່ນ​ເອົາ​ຫີນ​ທີ່​ຕັດ​ເປັນ​ກ້ອນ​ມາ​ຕັນ​ທາງ​ຂ້ອຍ​ໄວ້.ເພິ່ນ​ເຮັດ​ໃຫ້​ທາງ​ຂອງ​ຂ້ອຍ​ຄົດບ້ຽວ.+ ד [ດາເລດ] 10  ເພິ່ນ​ດັກ​ທຳຮ້າຍ​ຂ້ອຍ​ຄື​ກັບ​ໂຕ​ໝີ​ໂຕ​ສິງ​ທີ່​ດັກ​ຊຸ້ມ​ຢູ່.+ 11  ເພິ່ນ​ບັງຄັບ​ຂ້ອຍ​ໃຫ້​ອອກ​ຈາກ​ທາງ​ແລະ​ຈີກ​ຂ້ອຍ​ເປັນ​ຕ່ອນ​ໆ​.*ເພິ່ນ​ໄດ້​ປະຖິ້ມ​ຂ້ອຍ​ແລ້ວ.+ 12  ເພິ່ນ​ຫ້າງ​ທະນູ​ຂອງ​ເພິ່ນ​ແລະ​ເອົາ​ຂ້ອຍ​ເປັນ​ເປົ້າ. ה [ເຮ] 13  ເພິ່ນ​ເອົາ​ລູກທະນູ​ຈາກ​ບັ້ງ​ຂອງ​ເພິ່ນ​ແທງ​ໝາກ​ໄຂ່ຫຼັງ​ຂອງ​ຂ້ອຍ. 14  ຂ້ອຍ​ຖືກ​ຊາດ​ຕ່າງ​ໆ​ຫົວຂວັນ​ໃສ່​ແລະ​ເຂົາເຈົ້າ​ຮ້ອງເພງ​ເຍາະເຍີ້ຍ​ຂ້ອຍ​ໝົດ​ມື້. 15  ເພິ່ນ​ເອົາ​ແນວ​ຂົມ​ໆ​ແລະ​ຕົ້ນໄມ້​ຂົມ​ໃຫ້​ຂ້ອຍ​ກິນ​ເລື້ອຍ​ໆ​.+ ו [ວາວ] 16  ເພິ່ນ​ໃຫ້​ຂ້ອຍ​ຫຍ້ຳ​ຂີ້ຫີນ​ນ້ອຍ​ໆ​ຈົນ​ແຂ້ວ​ແຕກ.ເພິ່ນ​ຍູ້​ຂ້ອຍ​ລົງ​ໄປ​ຢູ່​ກອງ​ຂີ້ເທົ່າ.+ 17  ພະອົງ​ເຮັດ​ໃຫ້​ລູກ​ບໍ່​ມີ​ຄວາມ​ສະຫງົບສຸກ. ລູກ​ລືມ​ໄປ​ແລ້ວ​ວ່າ​ຄວາມສຸກ​ເປັນ​ແນວໃດ. 18  ລູກ​ຈຶ່ງ​ເວົ້າ​ວ່າ: “ລູກ​ບໍ່​ມີ​ສະຫງ່າ​ລາສີ​ແລ້ວ. ລູກ​ບໍ່​ຫວັງ​ຫຍັງ​ຈາກ​ພະ​ເຢໂຫວາ​ອີກ​ແລ້ວ.” ז [ຊາຢິນ] 19  ຂໍ​ພະອົງ​ຈື່​ຄວາມທຸກ​ຂອງ​ລູກ​ແລະ​ຈື່​ວ່າ​ລູກ​ບໍ່​ມີ​ບ່ອນ​ຢູ່.+ ຂໍ​ພະອົງ​ຈື່​ວ່າ​ລູກ​ກິນ​ຕົ້ນໄມ້​ຂົມ​ແລະ​ຢາພິດ​ທີ່​ຂົມ​ໆ​.+ 20  ພະອົງ​ຈະ​ຈື່​ໄດ້​ແນ່ນອນ​ແລະ​ຈະ​ມາ​ຊ່ວຍ​ລູກ.+ 21  ລູກ​ຄິດເຖິງ​ເລື່ອງ​ນີ້ ລູກ​ຈຶ່ງ​ຈະ​ລໍ​ຖ້າ​ພະອົງ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ອົດທົນ.+ ח [ເຮດ] 22  ຍ້ອນ​ຄວາມ​ຮັກ​ທີ່​ໝັ້ນຄົງ​ຂອງ​ພະ​ເຢໂຫວາ ພວກເຮົາ​ຈຶ່ງ​ບໍ່​ເຈິ​ຈຸດຈົບ.+ຄວາມ​ເມດຕາ​ຂອງ​ພະອົງ​ບໍ່​ມີ​ມື້​ໝົດ.+ 23  ພະອົງ​ເມດຕາ​ພວກເຮົາ​ທຸກ​ໆ​ມື້.+ ພະອົງ​ໄວ້ໃຈ​ໄດ້​ສະເໝີ.+ 24  ຂ້ອຍ​ເວົ້າ​ວ່າ: “ພະ​ເຢໂຫວາ​ເປັນ​ສ່ວນແບ່ງ​ຂອງ​ຂ້ອຍ.+ ຍ້ອນ​ແນວ​ນີ້ ຂ້ອຍ​ຈະ​ລໍ​ຖ້າ​ເພິ່ນ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ອົດທົນ.”+ ט [ເທດ] 25  ພະ​ເຢໂຫວາ​ເຮັດ​ດີ​ຕໍ່​ຄົນ​ທີ່​ຫວັງ​ເພິ່ງ​ເພິ່ນ+​ແລະ​ຄົນ​ທີ່​ຊອກຫາ​ເພິ່ນ​ສະເໝີ.+ 26  ມັນ​ເປັນ​ເລື່ອງ​ທີ່​ດີ​ທີ່​ຈະ​ຢູ່​ມິດ​ໆ​+​ແລະ​ລໍ​ຖ້າ​ການ​ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ລອດ​ຈາກ​ພະເຢໂຫວາ.*+ 27  ມັນ​ເປັນ​ເລື່ອງ​ທີ່​ດີ​ທີ່​ຄົນ​ເຮົາ​ຈະ​ເຈິ​ຄວາມ​ຍາກ​ລຳບາກ​ຕັ້ງແຕ່​ຍັງ​ໜຸ່ມ.+ י [ໂຢດ] 28  ໃຫ້​ລາວ​ນັ່ງ​ມິດ​ໆ​ຢູ່​ຄົນ​ດຽວ ບໍ່​ວ່າ​ພະເຈົ້າ​ຈະ​ຍອມ​ໃຫ້​ລາວ​ເຈິ​ຫຍັງ​ກໍ​ຕາມ.+ 29  ໃຫ້​ລາວ​ໝູບ​ໜ້າ​ລົງ​ພື້ນ+ ຍ້ອນ​ອາດຈະ​ມີ​ຄວາມຫວັງ​ທີ່​ລາວ​ຈະ​ຖືກ​ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ລອດ.+ 30  ໃຫ້​ລາວ​ປິ່ນ​ແກ້ມ​ໃຫ້​ຄົນ​ທີ່​ຕົບ​ລາວ. ໃຫ້​ລາວ​ຍອມຮັບ​ເອົາ​ການ​ດູຖູກ​ຢ່າງ​ເຕັມທີ. כ [ຄາບ] 31  ພະ​ເຢໂຫວາ​ຈະ​ບໍ່​ຖິ້ມ​ພວກເຮົາ​ຕະຫຼອດໄປ.+ 32  ເຖິງ​ວ່າ​ເພິ່ນ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພວກເຮົາ​ໂສກເສົ້າ ແຕ່​ເພິ່ນ​ກໍ​ຈະ​ເມດຕາ​ພວກເຮົາ​ຍ້ອນ​ເພິ່ນ​ມີ​ຄວາມ​ຮັກ​ທີ່​ໝັ້ນຄົງ​ຫຼາຍ.+ 33  ເພິ່ນ​ບໍ່​ຢາກ​ເຮັດ​ໃຫ້​ມະນຸດ​ທຸກ​ລຳບາກ​ຫຼື​ເສຍ​ໃຈ.+ ל [ລາເມດ] 34  ການ​ກົດຂີ່​ຂົ່ມເຫງ​ນັກໂທດ​ທັງໝົດ​ທີ່​ຢູ່​ໃນ​ໂລກ+ 35  ການ​ບໍ່​ໃຫ້​ຄວາມ​ຍຸຕິທຳ​ກັບ​ຄົນ​ໜຶ່ງ​ຕໍ່​ໜ້າ​ພະເຈົ້າ​ສູງສຸດ+ 36  ການ​ສໍ້ໂກງ​ຄົນໜຶ່ງ​ໃນ​ຄະດີ​ຂອງ​ລາວພະ​ເຢໂຫວາ​ຈະ​ບໍ່​ຍອມ​ທົນ​ກັບ​ການ​ເຮັດ​ສິ່ງ​ເຫຼົ່ານີ້. מ [ເມັມ] 37  ຖ້າ​ພະ​ເຢໂຫວາ​ບໍ່​ໄດ້​ສັ່ງ ໃຜ​ຈະ​ເວົ້າ​ແລະ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເກີດຂຶ້ນ​ຕາມ​ນັ້ນ​ໄດ້? 38  ແນວ​ທີ່​ດີ​ແລະ​ແນວ​ທີ່​ບໍ່​ດີ​ຈະ​ບໍ່​ໄດ້​ອອກ​ມາ​ນຳກັນຈາກ​ປາກ​ຂອງ​ພະເຈົ້າ​ສູງສຸດ. 39  ມະນຸດ​ຈະ​ຈົ່ມ​ກ່ຽວກັບ​ຜົນ​ຈາກ​ການ​ເຮັດ​ຜິດ​ຂອງ​ໂຕເອງ​ໄດ້​ຈັ່ງ​ໃດ?+ נ [ນູນ] 40  ໃຫ້​ພວກເຮົາ​ກວດ​ເບິ່ງ​ວິທີ​ໃຊ້​ຊີວິດ​ຂອງ​ໂຕເອງ​ຢ່າງ​ລະອຽດ+​ແລະ​ກັບມາ​ຫາ​ພະ​ເຢໂຫວາ.+ 41  ໃຫ້​ພວກເຮົາ​ຍົກ​ມື​ຂຶ້ນ​ແລະ​ອະທິດຖານ​ຫາ​ພະເຈົ້າ​ຜູ້​ຢູ່​ໃນ​ສະຫວັນ​ຢ່າງ​ຈິງໃຈ​ແລະ​ເວົ້າ​ວ່າ:+ 42  “ພວກເຮົາ​ໄດ້​ເຮັດ​ຜິດ​ແລະ​ກະບົດ​ຕໍ່​ພະອົງ+​ແລະ​ພະອົງ​ບໍ່​ຍົກ​ໂທດ​ໃຫ້​ພວກເຮົາ.+ ס [ຊາເມກ] 43  ພະອົງ​ໃຈຮ້າຍ ພະອົງ​ຈຶ່ງ​ບໍ່​ຟັງ​ຄຳ​ອະທິດຖານ​ຂອງ​ພວກເຮົາ.+ພະອົງ​ໄລ່ລ່າ​ພວກເຮົາ​ແລະ​ຂ້າ​ພວກເຮົາ​ແບບ​ບໍ່​ອີ່ຕົນ.+ 44  ພະອົງ​ເອົາ​ຂີ້ເຝື້ອ​ມາ​ຂວາງ​ໄວ້​ເພື່ອ​ຄຳ​ອະທິດຖານ​ຂອງ​ພວກເຮົາ​ຈະ​ບໍ່​ໄປ​ຮອດ​ພະອົງ.+ 45  ພະອົງ​ເຮັດ​ໃຫ້​ພວກເຮົາ​ເປັນ​ຄື​ກັບ​ຂີ້ເຫຍື້ອ​ແລະ​ເຮັດ​ໃຫ້​ຊາດ​ຕ່າງ​ໆ​ບໍ່​ຍອມຮັບ​ພວກເຮົາ.” פ [ເພ] 46  ພວກ​ສັດຕູ​ທັງໝົດ​ຂອງ​ພວກເຮົາ​ເວົ້າ​ຕໍ່ຕ້ານ​ພວກເຮົາ.+ 47  ພວກເຮົາ​ຮູ້ສຶກ​ຢ້ານ​ແລະ​ທົນ​ທຸກ​ຕະຫຼອດ.+ ພວກເຮົາ​ຖືກ​ປະຖິ້ມ​ແລະ​ຖືກ​ທຳລາຍ.+ 48  ນ້ຳຕາ​ຂ້ອຍ​ໄຫຼ​ຄື​ກັບ​ແມ່ນ້ຳ​ເມື່ອ​ຂ້ອຍ​ໄດ້​ຍິນ​ກ່ຽວກັບ​ຄວາມ​ຈິບຫາຍ​ຂອງ​ຄົນ​ຊາດດຽວກັນ​ກັບ​ຂ້ອຍ.+ ע [ອາຢິນ] 49  ຂ້ອຍ​ຈະ​ຮ້ອງໄຫ້​ບໍ່​ຢຸດ​ບໍ່​ເຊົາ+ 50  ຈົນ​ກວ່າ​ພະ​ເຢໂຫວາ​ຈະ​ແນມ​ລົງ​ມາ​ເບິ່ງ​ຈາກ​ສະຫວັນ.+ 51  ຂ້ອຍ​ຮູ້ສຶກ​ທຸກໃຈ​ເມື່ອ​ເຫັນ​ສິ່ງ​ທີ່​ເກີດຂຶ້ນ​ກັບ​ເມືອງ​ຕ່າງ​ໆ​ທີ່​ຢູ່​ອ້ອມແອ້ມ​ເມືອງ​ຂ້ອຍ.+ צ [ຊາເດ] 52  ພວກ​ສັດຕູ​ໄລ່ລ່າ​ຂ້ອຍ​ໂດຍ​ບໍ່​ມີ​ເຫດຜົນ​ຄື​ກັບ​ລ່າ​ນົກ. 53  ເຂົາເຈົ້າ​ໂຍນ​ຂ້ອຍ​ລົງ​ໃນ​ຂຸມ​ເພື່ອ​ຈະ​ຂ້າ​ຂ້ອຍ. ເຂົາເຈົ້າ​ດຶກ​ກ້ອນ​ຫີນ​ໃສ່​ຂ້ອຍ​ບໍ່​ເຊົາ. 54  ນ້ຳ​ໄຫຼ​ຖ້ວມ​ຫົວ​ຂ້ອຍ​ແລະ​ຂ້ອຍ​ກໍ​ເວົ້າ​ວ່າ: “ຂ້ອຍ​ບໍ່​ລອດ​ແລ້ວ.” ק [ໂຄບ] 55  ພະ​ເຢໂຫວາ​ເອີ້ຍ ລູກ​ຮ້ອງ​ອອກ​ຊື່​ພະອົງ​ຈາກ​ຂຸມ​ເລິກ.+ 56  ຂໍ​ພະອົງ​ຟັງ​ສຽງ​ຂອງ​ລູກ. ຂໍ​ພະອົງ​ຢ່າ​ປິດ​ຫູ​ໄວ້​ຈາກ​ສຽງ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ຄວາມ​ຊ່ວຍເຫຼືອ​ແລະ​ສຽງ​ຮ້ອງ​ຂໍ​ການ​ບັນເທົາ​ທຸກ​ຂອງ​ລູກ. 57  ພະອົງ​ເຂົ້າ​ມາ​ໃກ້​ລູກ​ໃນ​ມື້​ທີ່​ລູກ​ຮ້ອງ​ຫາ​ພະອົງ. ພະອົງ​ບອກ​ວ່າ: “ບໍ່​ຕ້ອງ​ຢ້ານ​ເດີ້.” ר [ເຣດ] 58  ພະ​ເຢໂຫວາ​ເອີ້ຍ ພະອົງ​ໄດ້​ສູ້​ຄະດີ​ໃຫ້​ລູກ. ພະອົງ​ໄດ້​ໄຖ່​ຊີວິດ​ລູກ​ແລ້ວ.+ 59  ພະ​ເຢໂຫວາ​ເອີ້ຍ ພະອົງ​ເຫັນ​ແລ້ວ​ວ່າ​ເຂົາເຈົ້າ​ເຮັດ​ຜິດ​ຕໍ່​ລູກ​ແນວໃດ.ຂໍ​ພະອົງ​ໃຫ້​ຄວາມ​ຍຸຕິທຳ​ກັບ​ລູກ.+ 60  ພະອົງ​ກໍ​ເຫັນ​ແລ້ວ​ວ່າ​ເຂົາເຈົ້າ​ວາງແຜນ​ຮ້າຍ​ແລະ​ແກ້ແຄ້ນ​ລູກ​ແນວໃດ. ש [ຊິນ] 61  ພະ​ເຢໂຫວາ​ເອີ້ຍ ພະອົງ​ໄດ້​ຍິນ​ຄຳ​ເຍາະເຍີ້ຍ​ແລະ​ແຜນ​ຊົ່ວ​ຂອງ​ເຂົາເຈົ້າ​ແລ້ວ.+ 62  ພວກ​ຜູ້​ຕໍ່ຕ້ານ​ລູກ​ໄດ້​ພາກັນ​ລັກ​ວາງແຜນ​ໝົດ​ມື້​ເພື່ອ​ຈະ​ທຳຮ້າຍ​ລູກ. 63  ຂໍ​ພະອົງ​ເບິ່ງ​ເຂົາເຈົ້າ​ແມ້ ບໍ່​ວ່າ​ຈະ​ນັ່ງ​ຫຼື​ຈະ​ຢືນ ເຂົາເຈົ້າ​ກໍ​ຮ້ອງ​ເພງ​ເຍາະເຍີ້ຍ​ລູກ. ת [ເທົາ] 64  ພະ​ເຢໂຫວາ​ເອີ້ຍ ພະອົງ​ຈະ​ຕອບແທນ​ເຂົາເຈົ້າ​ຕາມ​ການ​ກະທຳ​ຂອງ​ເຂົາເຈົ້າ. 65  ພະອົງ​ຈະ​ເຮັດ​ໃຫ້​ເຂົາເຈົ້າ​ເປັນ​ຄົນ​ຫົວແຂງ​ຄື​ກັບ​ທີ່​ພະອົງ​ໄດ້​ສາບແຊ່ງ​ເຂົາເຈົ້າ. 66  ພະ​ເຢໂຫວາ ພະອົງ​ຈະ​ໄລ່ລ່າ​ເຂົາເຈົ້າ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ໃຈຮ້າຍ​ແລະ​ທຳລາຍ​ເຂົາເຈົ້າ​ໃຫ້​ໝົດ​ໄປ​ຈາກ​ໂລກ​ນີ້.

ຂໍຄວາມໄຂເງື່ອນ

ເພງ​ນີ້​ແຕ່ງ​ແບບ​ລຽງ​ລຳດັບ​ຕາມ​ໂຕ​ອັກສອນ​ໃນ​ພາສາ​ເຮັບເຣີ. ເບິ່ງ​ຄຳ​ວ່າ “ລຽງ​ລຳດັບ​ຕາມ​ໂຕ​ອັກສອນ” ໃນ​ສ່ວນ​ອະທິບາຍ​ຄຳສັບ.
ຫຼື “ຂັດຂວາງ; ບໍ່​ສົນໃຈ”
ຫຼື​ອາດ​ແປ​ວ່າ “ເຮັດ​ໃຫ້​ຂ້ອຍ​ນອນ​ຢູ່​ລ້າ​ໆ​”
ຫຼື “ລໍ​ຖ້າ​ການ​ຊ່ວຍ​ໃຫ້​ລອດ​ຈາກ​ພະ​ເຢໂຫວາ​ດ້ວຍ​ຄວາມ​ອົດທົນ”