ຂ້າມໄປທີ່ເນື້ອໃນ

ຂ້າມໄປທີ່ສາລະບານ

ຄຳເວົ້າ​ໃນ​ຫີນ​ຈາລຶກ “ຂໍ​ໃຫ້​ຢາເວ​ຊາ​ບົດ​ລົງໂທດ​ອາກາບຟ໌​ລູກ​ຂອງ​ອາກາບວ໌.”

ເຈົ້າ​ຮູ້​ບໍ?

ເຈົ້າ​ຮູ້​ບໍ?

ຫີນ​ຈາລຶກ​ບູຮານ​ສອດຄ່ອງ​ກັບ​ຄຳພີ​ໄບເບິນ​ແນວ​ໃດ?

ຫໍ​ພິພິທະພັນ​ໄບເບິນ​ແລນ​ມິວຊຽມ (Bible Land Museum) ໃນ​ເຢຣູຊາເລັມ​ມີ​ຫີນ​ຈາລຶກ​ທີ່​ເກົ່າ​ແກ່​ປະມານ​ປີ 700-600 ກ່ອນ ຄ.ສ. ຫີນ​ນີ້​ຖືກ​ຄົນ​ພົບ​ໃນ​ຖ້ຳ​ທີ່​ໃຊ້​ເປັນ​ບ່ອນ​ຝັງ​ສົບ ເຊິ່ງ​ຢູ່​ບໍ່​ໄກ​ຈາກ​ເມືອງ​ເຫບໂຣນ​ໃນ​ອິດສະຣາເອນ. ຂໍ້​ຄວາມ​ໃນ​ຫີນ​ນັ້ນ​ຂຽນ​ວ່າ: “ຂໍ​ໃຫ້​ຢາເວ​ຊາ​ບົດ​ລົງໂທດ​ອາກາບຟ໌​ລູກ​ຂອງ​ອາກາບວ໌.” ຂໍ້​ຄວາມ​ນີ້​ສອດຄ່ອງ​ກັບ​ຄຳພີ​ໄບເບິນ​ແນວ​ໃດ? ຂໍ້​ຄວາມ​ນີ້​ມີ​ຊື່​ຂອງ​ພະເຈົ້າ ເຢໂຫວາ​ທີ່​ຂຽນ​ເປັນ​ອັກສອນ​ເຮັບເຣີ​ບູຮານ​ແມ່ນ ຢຫວຫ ເປັນ​ທີ່​ຮູ້ຈັກ​ກັນ​ດີ​ແລະ​ໃຊ້​ໃນ​ຊີວິດ​ປະຈຳ​ວັນ​ໃນ​ສະໄໝ​ນັ້ນ. ໃນ​ຖ້ຳ​ນັ້ນ​ຍັງ​ມີ​ຄຳ​ຈາລຶກ​ອື່ນໆຂອງ​ຄົນ​ທີ່​ໄປ​ເຈິ​ກັນ ຫຼື​ຄົນ​ທີ່​ລີ້​ຢູ່​ຫັ້ນ​ໄດ້​ຂຽນ​ໄວ້. ເຂົາ​ເຈົ້າ​ມັກ​ຈະ​ຂຽນ​ຊື່​ຂອງ​ຕົວ​ເອງ​ກັບ​ຊື່​ຂອງ​ພະເຈົ້າ​ໃສ່​ຝາ.

ປອ. ຣາເຊວ ນາ​ບູຊີ​ຜູ້​ຊ່ຽວຊານ​ຈາກ​ມະຫາ​ວິທະຍາໄລ​ຈໍ​ເຈຍ (University of Georgia) ບອກ​ວ່າ: “ການ​ໃຊ້​ຊື່ ຢຫວຫ ເປັນ​ເລື່ອງ​ສຳຄັນ​ເພາະ​ມີ​ການ​ໃຊ້​ຫຼາຍ​ເທື່ອ. ຄົນ​ອິດສະຣາເອນ​ແລະ​ຄົນ​ຢູດາ​ມັກ​ໃຊ້​ຄຳ​ນີ້​ໃນ​ຊີວິດ​ປະຈຳ​ວັນ.” ເລື່ອງ​ນີ້​ສອດຄ່ອງ​ກັບ​ຄຳພີ​ໄບເບິນ​ເພາະ​ໃນ​ນັ້ນ​ມີ​ຊື່​ຂອງ​ພະເຈົ້າ​ທີ່​ຂຽນ​ເປັນ​ຕົວ​ອັກສອນ​ເຮັບເຣີ ຢຫວຫ ຫຼາຍ​ພັນ​ເທື່ອ ແລະ​ຊື່​ຂອງ​ຄົນ​ສະໄໝ​ນັ້ນ​ກໍ​ມັກ​ຈະ​ໃຊ້​ຊື່​ຂອງ​ພະເຈົ້າ​ຢູ່​ນຳ.

ຄຳ​ວ່າ “ຢາເວ​ຊາ​ບົດ” ທີ່​ຈາລຶກ​ໄວ້​ໃນ​ຫີນ​ນັ້ນ​ແປ​ວ່າ ‘ພະ​ເຢໂຫວາ​ຜູ້​ເປັນ​ຈອມ​ທັບ’. ສະນັ້ນ ເບິ່ງ​ຄື​ວ່າ​ຄົນ​ໃນ​ສະໄໝ​ນັ້ນ​ບໍ່​ພຽງ​ແຕ່​ໃຊ້​ຊື່​ພະເຈົ້າ ແຕ່​ຍັງ​ໃຊ້​ສຳນວນ​ທີ່​ວ່າ ‘ພະ​ເຢໂຫວາ​ຜູ້​ເປັນ​ຈອມ​ທັບ’ ນຳ. ແລະ​ຄຳພີ​ໄບເບິນ​ກໍ​ໃຊ້​ສຳນວນ​ນີ້​ໃນ​ພະ​ຄຳພີ​ພາກ​ພາສາ​ເຮັບເຣີ​ຕັ້ງ 283 ເທື່ອ​ເຊິ່ງ​ສ່ວນ​ຫຼາຍ​ຢູ່​ໃນ​ເອຊາຢາ ເຢເຣມີ ແລະ​ຊາກາລີ.