Kana Mu ‘Lahaka Muwayo’?
Kana Mu ‘Lahaka Muwayo’?
MWA linako za ze ñozwi mwa Bibele, muwayo, ili tupa ye telele, yeo hañata ne i comekiwanga sipi ye shengile kwa lineku le liñwi, ne i itusiswanga kwa ku soteza lifolofolo ze hoha lika ze bukiti. Folofolo ha ne i ka lwanisa ku tabakiwa ki muwayo w’o ni ku u kasha, ne ku ka ezahalañi? Ku fita ku imuluha, ne i ka ikutwisa fela butuku.
Jesu Kreste ya n’a zusizwe kwa bafu n’a bulezi ka za miwayo ha n’a bonahezi ku munna ya bizwa Saule, ya n’a ya kwa ku tama balutiwa ba Jesu. Ku zwelela mwa liseli le li benya hahulu, Saule n’a utwile Jesu h’a li: “Saule, Saule, u ni nyandisezañi? Ku tata ku wena ku laha muwayo.” Ka ku nyandisa Bakreste, sa n’a eza Saule luli n’e li ku lwanisa Mulimu, ili ku tundamena ku eza nto ye n’e ka mu tahiseza kozi.—Likezo 26:14.
Kana ni luna lwa kona ku “laha muwayo” ka ku sa lela? Bibele i swaniseza “manzwi a ba ba butali” kwa miwayo y’e lu soteza mwa nzila ye lukile. (Muekelesia 12:11) Haiba lu li latelela, likelezo ze tahile ka Moya ze mwa Linzwi la Mulimu za kona ku lu susumeza ni ku lu etelela hande. (2 Timotea 3:16) Ku hana ku sotezwa ki zona ku kona ku lu tahiseza fela kozi.
Saule n’a utwile manzwi a Jesu, a cinca mukwa wa hae, mi a ba Paulusi, muapositola wa Sikreste ya lateha. Ka nzila ye swana, ku utwa likelezo za Mulimu ku ka lu tahiseza limbuyoti ze inelela.—Liproverbia 3:1-6.
[Manzwi a bañi ba siswaniso fa likepe 32]
L. Chapons/Illustrirte Familien-Bibel nach der deutschen Uebersetzung Dr. Martin Luthers