1. Jāņa 3:1—24
3 Redziet, kādu mīlestību Tēvs mums ir parādījis+ — mēs tiekam saukti par Dieva bērniem,+ un tie mēs arī esam. Tāpēc jau pasaule mūs nepazīst,+ ka tā nav iepazinusi viņu.+
2 Mīļie, tagad mēs esam Dieva bērni,+ bet, kādi mēs būsim, vēl nav atklāts.+ Taču mēs zinām, ka tad, kad viņš parādīsies, mēs būsim viņam līdzīgi, jo mēs viņu redzēsim tādu, kāds viņš ir.
3 Ikviens, kam ir šī cerība uz viņu, attīra sevi,+ jo viņš ir tīrs.
4 Ikviens, kas ir paradis grēkot, pārkāpj likumu* — grēks ir likuma pārkāpšana*.
5 Jūs arī zināt, ka Jēzus parādījās, lai aiznestu prom mūsu grēkus,+ un viņā nav grēka.
6 Neviens, kas paliek vienots ar viņu, nerīkojas grēcīgi,+ bet, kas grēko, tas viņu nav ne redzējis, ne iepazinis.
7 Bērniņi, lai neviens jūs nemaldina! Tas, kas rīkojas taisnīgi*, ir taisns, tāpat kā viņš ir taisns.
8 Tas, kas ir paradis grēkot, ir no Velna, jo Velns grēko jau no sākuma*.+ Dieva Dēls tādēļ arī parādījās, lai iznīcinātu Velna darbus.+
9 Neviens, kas ir dzimis no Dieva, nerīkojas grēcīgi,+ jo viņā ir Dieva sēkla*, un viņš nevar grēkot, jo ir dzimis no Dieva.+
10 Dieva bērnus un Velna bērnus var pazīt šādi: neviens, kas nerīkojas taisnīgi, nav no Dieva, arī tas, kas nemīl savu brāli.+
11 Lūk, kāda ir vēsts, ko jūs esat dzirdējuši jau no sākuma: mīlēsim cits citu!+
12 Mēs nedrīkstam būt tādi kā Kains, kas bija no ļaunā* un noslepkavoja savu brāli.+ Kāpēc viņš to noslepkavoja? Tāpēc, ka viņa darbi bija ļauni,+ bet viņa brāļa darbi — taisnīgi.+
13 Brāļi, nebrīnieties, ka pasaule jūs ienīst.+
14 Mēs zinām, ka no nāves esam pārgājuši dzīvībā,+ jo mīlam brāļus.+ Kas nemīl, tas paliek nāvē.+
15 Ikviens, kas ienīst brāli, ir slepkava,+ un jūs zināt, ka nevienam slepkavam nav mūžīgas dzīvības.+
16 Tā mēs esam iepazinuši mīlestību — viņš par mums ir atdevis savu dzīvību*.+ Tāpēc arī mums ir jābūt gataviem atdot savu dzīvību par brāļiem.+
17 Bet, ja kādam ir šīs pasaules manta un viņš redz savu brāli ciešam trūkumu, tomēr aizslēdz tam savu sirdi*, kā viņā var palikt Dieva mīlestība?+
18 Bērniņi, mīlēsim nevis ar vārdiem,+ bet ar darbiem+ un no sirds*.+
19 Tā mēs zināsim, ka esam no patiesības, un nomierināsim viņa priekšā savu sirdi*,
20 ja sirds mūs par kaut ko nosoda, jo Dievs ir lielāks nekā mūsu sirds un zina visu.+
21 Mīļie, ja sirds mūs nenosoda, mēs varam droši vērsties pie Dieva.+
22 Lai ko mēs lūgtu, mēs to no viņa saņemam,+ jo ievērojam viņa likumus un darām to, kas viņam ir patīkams.
23 Viņa likums ir tāds, lai mēs ticētu viņa Dēlam Jēzum Kristum*+ un mīlētu cits citu,+ gluži kā viņš mums ir pavēlējis.
24 Tas, kas ievēro viņa likumus, ir vienots ar viņu, un viņš ir vienots ar to.+ Un, pateicoties garam, ko viņš mums ir devis, mēs zinām, ka viņš ir vienots ar mums.+
Zemsvītras piezīmes
^ Vai ”rīkojas nelikumīgi”. Attiecīgais gr. vārds bieži norāda uz Dieva likumu pārkāpšanu.
^ Vai ”nelikumība”.
^ Vai ”pareizi”.
^ T.i., kopš brīža, kad sacēlās pret Dievu.
^ Vai ”viņā darbojas Dieva spēks”.
^ Vai ”Sātana”.
^ Vai ”neizrāda tam līdzjūtību”.
^ Burt. ”ar patiesību”.
^ Vai ”pārliecināsim savu sirdi, ka viņš mūs mīl”.
^ Burt. ”viņa Dēla Jēzus Kristus vārdam”.