1. Mozus 4:1—26

4  Ādamam bija tuvība ar savu sievu Ievu, un viņa ieņēma bērnu.+ Viņa dzemdēja Kainu+ un sacīja: ”Ar Jehovas palīdzību es esmu dzemdējusi* zēnu.”  Pēc tam viņa dzemdēja Ābelu,+ Kaina brāli. Ābels kļuva par aitu ganu, bet Kains — par zemkopi.  Pēc kāda laika Kains no izaudzētās ražas nesa upuri Jehovam.  Bet Ābels upurēja pirmdzimtos jērus no sava ganāmpulka,+ kā arī to taukus. Uz Ābelu un viņa upuri Jehova raudzījās labvēlīgi,+  turpretī uz Kainu un viņa upuri ne. Tad Kains iekaisa dusmās un sadrūma.  Jehova Kainam jautāja: ”Kāpēc tu esi tik dusmīgs un drūms?  Ja tu darīsi labu, vai nesaņemsi manu labvēlību? Bet, ja tu nedarīsi labu, tad zini — grēks uzglūn pie durvīm un tīko tevi sagrābt, bet tev ir jāgūst pār to virsroka.”  Pēc tam Kains aicināja savu brāli Ābelu: ”Ejam uz lauku!” Kad viņi bija uz lauka, Kains uzbruka Ābelam un viņu nosita.+  Vēlāk Jehova jautāja Kainam: ”Kur ir Ābels, tavs brālis?”, bet tas atbildēja: ”Nezinu. Vai tad es esmu sava brāļa sargs?” 10  Tad Dievs teica: ”Ko tu esi izdarījis? Klausies! Tava brāļa asinis kliedz uz mani no zemes.+ 11  Nu tu esi nolādēts: tu tiec izraidīts no zemes, kas atvēra muti un dzēra tava brāļa asinis, kuras tu izlēji pats savām rokām.+ 12  Kad tu apstrādāsi zemi, tā nedos tev ražu*. Tu kļūsi par klaidoni un bēgli uz zemes.” 13  Kains Jehovam sacīja: ”Sods par manu noziegumu ir pārāk smags, lai to varētu panest. 14  Šodien tu mani padzen no šīs zemes, un man būs jāslēpjas no tava skatiena. Es kļūšu par klaidoni un bēgli uz zemes, un, lai kurš mani sastaptu, viņš mani nonāvēs!” 15  Jehova viņam teica: ”Tā ne! Tam, kurš nonāvēs Kainu, tiks septiņkārt atriebts.” Un Jehova iezīmēja* Kainu, lai neviens, kas viņu sastaptu, viņu nenogalinātu. 16  Pēc tam Kains aizgāja prom no Jehovas un apmetās Nodas* zemē uz austrumiem no Ēdenes.+ 17  Kainam bija tuvība ar savu sievu,+ un viņa ieņēma bērnu un dzemdēja Hanohu. Tad Kains uzcēla pilsētu un nosauca to sava dēla vārdā par Hanohu. 18  Vēlāk Hanoham piedzima Īrāds, Īrādam piedzima Mehūjaēls, Mehūjaēlam piedzima Metušaēls, un Metušaēlam piedzima Lamehs. 19  Lamehs apņēma divas sievas. Pirmo sauca Ada, bet otru — Cilla. 20  Ada dzemdēja Jābālu. Viņš ir ciltstēvs tiem, kas mīt teltīs un audzē lopus. 21  Viņa brāli sauca Jūbals, un viņš ir ciltstēvs visiem, kas spēlē arfu un stabuli*. 22  Savukārt Cilla dzemdēja Tubal-Kainu, kas kala visādus vara un dzelzs rīkus. Tubal-Kaina māsa bija Naama. 23  Tad Lamehs teica savām sievām Adai un Cillai: ”Uzklausiet mani, Lameha sievas,ieklausieties, ko es saku:es nonāvēju vīru, kas mani ievainoja,jaunekli, kas man sita. 24  Ja Kainu atriebj septiņkārt,+tad Lamehu — septiņdesmit un septiņkārt.” 25  Un Ādamam atkal bija tuvība ar sievu, un viņa dzemdēja dēlu un nosauca to par Setu*,+ teikdama: ”Dievs man ir devis citu pēcnācēju Ābela vietā, jo Kains to nonāvēja.”+ 26  Arī Setam piedzima dēls, un viņš to nosauca par Enošu.+ Tajā laikā ļaudis sāka piesaukt Jehovas vārdu.

Zemsvītras piezīmes

Vai ”radījusi”.
Burt. ”savu spēku”.
Iesp., domāts paziņojums, kas bija par brīdinājumu citiem.
Noz. ”bēgšana; trimda”.
Vai ”flautu”.
Noz. ”ieceltais; ieliktais”, t.i., tas, kurš dots cita vietā.