2. Mozus 29:1—46

29  Lai viņus iesvētītu par maniem priesteriem, tev jārīkojas šādi: ņem jaunu bulli, divus aunus bez vainas,+  kā arī neraudzētu maizi, ar eļļu gatavotus neraudzētas maizes gredzenus un ar eļļu pārziestus neraudzētus cepumus.+ Pagatavo tos visus no smalkiem kviešu miltiem,  saliec grozā un atnes grozu manā priekšā,+ un atved arī bulli un abus aunus.  Atved Āronu un viņa dēlus pie saiešanas telts ieejas+ un liec tiem mazgāties* ūdenī.+  Pēc tam ņem drēbes+ un uzvelc Āronam garo kreklu, zem efoda velkamos virssvārkus bez piedurknēm, efodu un krūšu zīmi, un cieši apjoz viņu ar austo efoda jostu.+  Uzliec viņam galvā turbānu un piestiprini pie turbāna svēto diadēmu*,+  tad paņem svaidāmo eļļu+ un lej Āronam uz galvas, tā viņu svaidīdams.+  Pēc tam atved Ārona dēlus. Uzvelc tiem garos kreklus,+  apjoz tos ar jostām tāpat kā Āronu un uzliec tiem galvassegas. Priesteru amats tiks piešķirts viņiem — tas ir mūžīgs likums.+ Tā tev Ārons un viņa dēli ir jāieceļ par priesteriem.+ 10  Atved bulli pie saiešanas telts, un lai Ārons un viņa dēli liek rokas uz buļļa galvas.+ 11  Nokauj bulli Jehovas priekšā pie ieejas saiešanas teltī.+ 12  Iemērc pirkstu buļļa asinīs un uzzied tās uz altāra ragiem,+ bet pārējās asinis izlej pie altāra pamatnes.+ 13  Pēc tam ņem visus taukus,+ kas klāj zarnas, taukus, kas ir pie aknām, kā arī abas nieres ar to taukiem un sadedzini tos uz altāra.+ 14  Bet buļļa gaļu, ādu un zarnas ar to saturu sadedzini ārpus nometnes. Tas ir grēku upuris. 15  Tad atved vienu aunu, un lai Ārons un viņa dēli liek rokas uz auna galvas.+ 16  Nokauj aunu, paņem tā asinis un no visām pusēm apslaki ar tām altāri.+ 17  Sadali aunu gabalos, mazgā tā zarnas+ un apakšstilbus un pēc tam gabalus kopā ar galvu sakārto uz altāra. 18  Sadedzini visu aunu uz altāra. Tas ir dedzināmais upuris par patīkamu smaržu Jehovam,+ uguns upuris Jehovam. 19  Tad tev jāatved otrs auns, un lai Ārons un viņa dēli liek rokas uz auna galvas.+ 20  Nokauj aunu, paņem tā asinis un uzzied Āronam un viņa dēliem uz labās auss ļipiņas, kā arī uz labās rokas un labās kājas īkšķa, un no visām pusēm apslaki altāri ar asinīm. 21  Paņem asinis no altāra, kā arī svaidāmo eļļu+ un apslaki ar tām Āronu un viņa drēbes un viņa dēlus un dēlu drēbes, lai gan Ārons un viņa dēli, gan viņu drēbes būtu svēti.+ 22  Paņem auna taukus, taukasti, visus taukus, kas klāj zarnas, taukus, kas ir pie aknām, abas nieres ar to taukiem+ un labo pakaļkāju, jo tas ir iecelšanas upura auns.+ 23  Savukārt no neraudzētās maizes groza, kas ir Jehovas priekšā, paņem vienu plāceni, vienu ar eļļu gatavotu maizes gredzenu un vienu cepumu. 24  Liec to visu Ārona un viņa dēlu rokās un šūpo par šūpojamo upuri Jehovas priekšā. 25  Pēc tam paņem to no viņu rokām, uzliec uz dedzināmā upura, kas atrodas uz altāra, un sadedzini, lai tā smarža ir patīkama Jehovam. Tas ir uguns upuris Jehovam. 26  No iecelšanas upura auna, kas nests par Āronu, ņem krūtsgabalu+ un šūpo to par šūpojamo upuri Jehovas priekšā. Tā būs tava daļa. 27  Iesvētī par Āronu un viņa dēliem nestā iecelšanas upura auna gabalus — krūtsgabalu, kas nests par šūpojamo upuri, un pakaļkāju, svēto daļu, kas tika šūpota.+ 28  Saskaņā ar mūžīgu likumu, kas izraēliešiem ir jāpilda, tā ir svēta daļa, kas pienākas Āronam un viņa dēliem.+ Izraēliešiem ir jādod Jehovam šī svētā daļa no saviem miera upuriem.+ 29  Ārona svētās drēbes+ lai pārmanto viņa pēcnācēji*+ — lai viņi tajās tiek svaidīti un iecelti amatā. 30  Ārona pēcnācējam, kas stāsies viņa vietā un ies svētnīcā, saiešanas teltī, lai kalpotu par priesteri, tās jānēsā septiņas dienas.+ 31  Ņem aunu, kas nests par iecelšanas upuri, un vāri tā gaļu svētā vietā.+ 32  Lai Ārons un viņa dēli pie ieejas saiešanas teltī ēd+ auna gaļu un maizi, kas ir grozā. 33  Lai viņi ēd upurus, ar kuriem tika izlīdzināti grēki, lai viņus ieceltu par priesteriem un iesvētītu. Bet neviens nepiederīgs* nedrīkst tos ēst, jo tie ir svēti.+ 34  Ja no iecelšanas upura gaļas un no maizes kaut kas atliks līdz rītam, tas ir jāsadedzina.+ To nedrīkst ēst, jo tas ir svēts. 35  Tā tev jārīkojas ar Āronu un viņa dēliem — dari visu tā, kā es tev esmu pavēlējis. Viņu iecelšana par priesteriem ilgs septiņas dienas.+ 36  Katru dienu ziedo bulli par grēku upuri, lai izlīdzinātu grēkus, un attīri altāri, veicot grēku izlīdzināšanu tā labā, un svaidi to, lai to iesvētītu.+ 37  Septiņas dienas veic izlīdzināšanu altāra labā un iesvētī to, lai altāris būtu īpaši svēts.+ Ikvienam, kas pieskaras altārim, ir jābūt svētam. 38  Lūk, kas tev pastāvīgi, dienu no dienas, jāupurē uz altāra: divi gadu veci auni.+ 39  Viens auns jāupurē no rīta, bet otrs — mijkrēslī.+ 40  Kopā ar pirmo aunu jāziedo desmitā daļa ēfas* smalko miltu, kas sajaukti ar ceturtdaļu hīna* labākās eļļas, un ceturtdaļa hīna vīna par lejamo upuri. 41  Otrs auns jāupurē mijkrēslī kopā ar tādu pašu labības upuri un lejamo upuri kā no rīta. Nes to par uguns upuri, kura smarža ir patīkama Jehovam. 42  Tas ir pastāvīgs dedzināmais upuris, kas jums paaudžu paaudzēs jāupurē pie ieejas saiešanas teltī Jehovas priekšā, kur es jums atklāšos, lai runātu ar tevi.+ 43  Tur es atklāšos izraēliešiem, un mans diženums* darīs šo vietu svētu.+ 44  Es darīšu svētu saiešanas telti un altāri, un arī Āronu un viņa dēlus es darīšu svētus,+ lai viņi kļūst par maniem priesteriem. 45  Es mājošu izraēliešu vidū un būšu viņu Dievs.+ 46  Un viņi zinās, ka es esmu Jehova, viņu Dievs, kas viņus izvedis no Ēģiptes, lai mājotu viņu vidū.+ Es esmu Jehova, viņu Dievs!

Zemsvītras piezīmes

Burt. ”mazgā tos”.
Vai ”svētuma zīmi”.
Burt. ”dēli”.
Burt. ”svešinieks”. T.i., kāds, kas nepieder pie Ārona dzimtas.
2,2 l. Sk. pielikumu B14.
0,92 l.
Vai ”gods”.