2. Mozus 39:1—43

39  No zilas, purpurkrāsas un košsarkanas dzijas+ meistari darināja smalki austas drēbes kalpošanai svētnīcā un Ārona svētās drēbes,+ kā Jehova Mozum bija pavēlējis.  Viņš* izgatavoja efodu+ no zelta un no zilas, purpurkrāsas un košsarkanas dzijas un smalki vērpta lina.  Meistari izkala zeltu plānās plāksnēs un sagrieza pavedienos, ko iestrādāja starp zilajām, purpurkrāsas un košsarkanajām dzijām un smalko linu, izšujot rakstus.  Pēc tam viņi darināja efodam plecu daļas, kas savienoja abas tā puses.  Josta, ar kuru efods bija sienams,+ tika noausta no tāda paša materiāla: zelta, zilas, purpurkrāsas un košsarkanas dzijas un smalki vērpta lina, kā Jehova Mozum bija pavēlējis.  Tad viņi ievietoja zelta ietvaros oniksus, kuros kā uzraksts zīmogā bija iegriezti Izraēla dēlu vārdi,+  un viņš piestiprināja tos pie efoda plecu daļām, lai šie akmeņi būtu atgādinājums Izraēla dēliem*,+ kā Jehova Mozum bija pavēlējis.  Pēc tam viņš darināja meistarīgi austu krūšu zīmi,+ tāpat kā efodu, no zelta, zilas, purpurkrāsas un košsarkanas dzijas un smalki vērpta lina.+  Tā bija četrstūraina, divkārt salocīta, sprīdi* gara un sprīdi plata. 10  Tajā tika iestrādātas četras dārgakmeņu rindas. Pirmajā rindā bija rubīns, topāzs un smaragds, 11  otrajā — tirkīzs, safīrs un jašma, 12  trešajā — lešemakmens*, ahāts un ametists, 13  ceturtajā — hrizolīts, onikss un nefrīts. Tie bija iestiprināti zelta ietvaros. 14  Šo akmeņu bija divpadsmit, atbilstoši Izraēla dēlu vārdiem. Uz katra akmens bija savs vārds kā zīmoga griezums — pa vienam katrai no divpadsmit ciltīm. 15  Uz krūšu zīmes bija tīra zelta važiņas, savītas kā auklas.+ 16  Meistari uztaisīja divus zelta ietvarus un divus zelta gredzenus, piestiprināja gredzenus krūšu zīmei abos augšējos stūros 17  un izvēra cauri gredzeniem divas vītās zelta važiņas. 18  Abām važiņām otru galu efoda priekšpusē viņi piestiprināja pie ietvariem uz efoda plecu daļām. 19  Tad viņi uztaisīja divus zelta gredzenus un piestiprināja tos abos krūšu zīmes apakšējos stūros tajā pusē, kas pieguļ efodam.+ 20  Pēc tam viņi izgatavoja vēl divus zelta gredzenus un efoda ārpusē piestiprināja tos apakšā pie plecu daļām, virs tās vietas, kur austā josta savienojas ar efodu. 21  Ar zilu auklu, kas bija piestiprināta pie krūšu zīmes gredzeniem, krūšu zīmi piesēja pie efoda gredzeniem, lai tā atrastos uz efoda virs austās jostas un stingri turētos vietā, kā Jehova Mozum bija pavēlējis. 22  Viņš darināja zem efoda velkamos virssvārkus bez piedurknēm — noaustus pilnībā no zilas dzijas.+ 23  To kakla izgriezumam bija tāda mala kā kara krekla izgriezumam, lai tas neplīstu. 24  Gar virssvārku apakšmalu meistari darināja granātābolus no kopā savērptas zilas, purpurkrāsas un košsarkanas dzijas, 25  un viņi uztaisīja arī tīra zelta zvārguļus un piestiprināja tos starp granātāboliem visapkārt gar virssvārku apakšmalu. 26  Tā zvārguļi un granātāboli pamīšus rindojās gar kalpošanai domāto virssvārku apakšmalu, kā Jehova Mozum bija pavēlējis. 27  Pēc tam viņi Āronam un viņa dēliem darināja garus kreklus, austus no smalki vērpta lina,+ 28  kā arī smalka lina turbānu,+ greznas smalka lina galvassegas,+ smalka lina bikses+ 29  un jostu, austu no smalki vērpta lina un zilas, purpurkrāsas un košsarkanas dzijas, kā Jehova Mozum bija pavēlējis. 30  Visbeidzot viņi no tīra zelta uztaisīja spožu plāksni, svēto diadēmu,* un uz tās kā zīmoga griezumu iegravēja uzrakstu ”Jehova ir svēts”*.+ 31  Viņi pie tās piestiprināja zilu auklu, lai to uzsietu uz turbāna, kā Jehova Mozum bija pavēlējis. 32  Tā viss darbs pie mājokļa, saiešanas telts, izgatavošanas tika pabeigts. Izraēlieši izdarīja visu, kā Jehova Mozum bija pavēlējis.+ Tieši tā viņi izdarīja. 33  Tad viņi atnesa mājokļa daļas+ pie Mozus; viņi atnesa telti+ un visus tās piederumus: āķus,+ rāmjus,+ šķērskokus,+ stabus un pamatnes,+ 34  pārsegu no sarkani krāsotām aunādām,+ pārsegu no roņādām, priekškaru šķirsta aizsegšanai,+ 35  liecības šķirstu, tā kārtis+ un vāku,+ 36  galdu, visus tā piederumus+ un Dieva priekšā liekamās maizes, 37  tīra zelta gaismekli+ ar tā lampu rindu, visus tā piederumus+ un eļļu apgaismošanai,+ 38  zelta altāri,+ svaidāmo eļļu,+ smaržīgu kvēpināmo,+ telts ieejas aizkaru,+ 39  vara altāri,+ tā vara režģi, kārtis+ un visus piederumus,+ mazgājamo trauku ar tā pamatni,+ 40  pagalma priekškaru, stabus un pamatnes,+ pagalma ieejas aizkaru,+ virves un mietiņus,+ visus piederumus kalpošanai mājoklī, saiešanas teltī, 41  smalki austās drēbes kalpošanai svētnīcā, priestera Ārona svētās drēbes+ un viņa dēlu drēbes priesteru amatam. 42  Izraēlieši visu izdarīja tā, kā Jehova Mozum bija pavēlējis.+ 43  Mozus pārbaudīja visu paveikto un redzēja, ka viņi ir izdarījuši darbu tieši tā, kā Jehova bija pavēlējis, un Mozus viņus svētīja.

Zemsvītras piezīmes

Acīmredzot ”viņš” šajā, kā arī 7., 8. un 22. pantā attiecas uz Becaleēlu.
Vai ”par Izraēla dēliem”.
22,2 cm. Sk. pielikumu B14.
Nezināms dārgakmens, iesp., dzintars, hiacints, opāls vai turmalīns.
Vai ”svētuma zīmi”.
Vai ”Svētums — no Jehovas”.