Atklāsmes 1:1—20

  • Atklāsme, ko Dievs deva ar Jēzus starpniecību (1—​3)

  • Tiek uzrunātas septiņas draudzes (4—​8)

    • ”Es esmu Alfa un Omega” (8)

  • Gara ietekmē Jānis nonāk Kunga dienā (9—​11)

  • Jānis redz godā celto Jēzu (12—​20)

1  Atklāsme, ko Jēzum Kristum deva Dievs,+ lai saviem kalpiem+ parādītu, kas drīzumā notiks. Jēzus lika eņģelim to visu simboliskās ainās darīt zināmu Dieva* kalpam Jānim.+  Jānis pavēstīja to, ko bija teicis Dievs un par ko bija liecinājis Jēzus Kristus, — viņš pavēstīja visu, ko bija redzējis.  Laimīgs, kas balsī lasa šos pravietojumus, un laimīgs, kas tos dzird un ņem vērā tur rakstīto,+ jo noteiktais laiks ir tuvu.  Jānis — septiņām draudzēm+ Āzijā*. Lai jums dāvā savu labvēlību un mieru tas, kas ir, kas bija un kas nāks,+ un septiņi gari,+ kas ir viņa troņa priekšā,  kā arī Jēzus Kristus, uzticīgais liecinieks,+ pirmdzimtais no mirušajiem*+ un zemes ķēniņu valdnieks.+ Viņam, kas mūs mīl,+ kas ar savām asinīm mūs ir atbrīvojis no grēkiem+  un padarījis par ķēniņiem,+ par sava Dieva un Tēva priesteriem,+ lai ir gods un varenība mūžīgi! Āmen.  Viņš nāks mākoņos,+ un viņu ieraudzīs visi, arī tie, kas viņu sadūra, un viņa dēļ visas tautas* vaimanājot dauzīs sev pa krūtīm.+ Jā, tā notiks. Āmen!  ”Es esmu Alfa un Omega*,”+ saka Dievs Jehova*, ”tas, kas ir, kas bija un kas nāks, Visvarenais.”+  Es, Jānis, jūsu brālis un Jēzus sekotājs,+ kas, tāpat kā jūs, pieredz ciešanas,+ saglabā izturību+ un iemantos valstību,+ biju Patmas salā, jo runāju par Dievu un liecināju par Jēzu. 10  Gara ietekmē es nonācu Kunga dienā, un es izdzirdēju aiz sevis skaļu balsi, līdzīgu taures skaņai, 11  kas teica: ”Visu, ko redzi, pieraksti rakstu rullī un nosūti septiņām draudzēm: Efesā,+ Smirnā,+ Pergamā,+ Tiatīrā,+ Sardās,+ Filadelfijā+ un Lāodikejā.”+ 12  Es pagriezos, lai redzētu, kas ar mani runā, un ieraudzīju septiņus zelta gaismekļus,+ 13  bet starp gaismekļiem kādu, kas līdzīgs cilvēka dēlam.+ Viņa tērps sniedzās līdz potītēm, un ap krūtīm viņam bija apjozta zelta josta. 14  Viņa mati bija tik balti kā balta vilna, kā sniegs, acis viņam bija kā uguns liesmas,+ 15  kājas laistījās kā tīrs, krāsnī nokaitēts varš,+ un viņa balss grandēja kā vareni ūdeņi. 16  Labajā rokā viņš turēja septiņas zvaigznes,+ no viņa mutes nāca garš, ass divasmeņu zobens,+ un viņa seja spīdēja tik spoži kā saule.+ 17  Viņu ieraudzījis, es nokritu pie viņa kājām kā nedzīvs. Tad viņš man uzlika savu labo roku un teica: ”Nebaidies! Es esmu Pirmais+ un Pēdējais,+ 18  un dzīvais.+ Es biju miris,+ bet tagad esmu dzīvs uz mūžiem,+ un man ir nāves un kapa* atslēgas.+ 19  Pieraksti to, ko redzēji, to, kas notiek pašlaik, un to, kas notiks pēc tam. 20  Dievišķais noslēpums par septiņām zvaigznēm, ko tu redzēji manā labajā rokā, un par septiņiem zelta gaismekļiem ir šāds: septiņas zvaigznes ir septiņu draudžu eņģeļi*, bet septiņi gaismekļi ir septiņas draudzes.+

Zemsvītras piezīmes

Vai, iesp., ”Jēzus”.
Romas province Mazāzijā.
T.i., pirmais, kas tika celts augšā nemirstībai.
Burt. ”zemes ciltis”.
Alfa un omega ir grieķu alfabēta pirmais un pēdējais burts. Sk. skaidrojošo vārdnīcu.
Vai ”hadesa”. Sk. ”hadess” skaidrojošajā vārdnīcā.
Vai ”vēstneši”.