Filipiešiem 2:1—30

  • Kristiešiem jābūt pazemīgiem (1—​4)

  • Kristus pazemība un paaugstināšana (5—​11)

  • ”Pūlieties savas glābšanas labā!” (12—​18)

    • ”Jūs spīdat kā gaismekļi pasaulē” (15)

  • Pāvils grib sūtīt Timoteju un Epafroditu (19—​30)

2  Ja jūs vienotībā ar Kristu cits citu uzmundrināt un ar mīlestību mierināt, ja jūsu starpā valda biedriskuma gars, sirsnība un līdzjūtība,  tad padariet manu prieku pilnīgu ar to, ka esat vienās domās un cits citu mīlat, būdami pilnīgi vienoti un vienprātīgi.+  Neko nedariet aiz ķildīguma+ vai tukšas godkāres,+ bet pazemīgi uzskatiet citus par augstākiem nekā jūs paši.+  Domājiet ne tikai par sevi,+ bet arī par citiem!+  Lai jums ir tāds pats domāšanas veids, kāds bija arī Kristum Jēzum+ —  lai gan viņš bija līdzīgs Dievam*,+ viņam pat prātā nenāca tiekties pēc vienlīdzības ar Dievu*.+  Nē, viņš atstāja visu un, tapis līdzīgs kalpam,+ kļuva par cilvēku.+  Turklāt, būdams cilvēks, viņš sevi pazemināja un bija* paklausīgs Dievam līdz nāvei,+ līdz pat nāvei pie moku staba*.+  Tāpēc Dievs viņu paaugstināja+ un dāvāja viņam vārdu, kas ir pārāks par visiem citiem vārdiem,+ 10  lai Jēzus vārdā visi — gan debesīs, gan uz zemes, gan zem zemes* — mestos ceļos+ 11  un visi atzītu, ka Jēzus Kristus ir Kungs+ par godu Dievam, Tēvam. 12  Mani mīļie, jūs vienmēr esat bijuši paklausīgi — ne manā klātbūtnē vien, bet vēl jo vairāk tagad, manā prombūtnē. Tad nu arī turpmāk ar dziļu bijību pūlieties savas glābšanas labā! 13  Dievs ir tas, kas darbojas jūsos, dodot jums gan vēlēšanos, gan spēku rīkoties, jo viņam tā labpatīk. 14  Dariet visu bez kurnēšanas+ un strīdiem,+ 15  lai jūs būtu nevainojami un tīri — Dieva bērni,+ kas ir bez vainas nelietīgas un sabojātas paaudzes+ vidū, kurā jūs spīdat kā gaismekļi pasaulē,+ 16  cieši turēdamies pie dzīvības vārdiem.+ Tad Kristus dienā es varēšu priecāties, ka neesmu skrējis un pūlējies velti. 17  Tomēr, ja arī es tieku izliets kā lejamais upuris+ pār jūsu upuri,+ ko jūs, ticības mudināti, nesat ar savu kalpošanu, es esmu priecīgs un priecājos līdz ar jums visiem. 18  Tāpat arī jūs esiet priecīgi un priecājieties līdz ar mani! 19  Es ceru — ja tāda būs Kunga Jēzus griba — drīz aizsūtīt pie jums Timoteju,+ lai uzzinātu, kā jums klājas, un gūtu stiprinājumu. 20  Jo man nav neviena cita, kam būtu tāda attieksme kā viņam un kas patiesi rūpētos par jums. 21  Visi pārējie meklē nevis Jēzus Kristus, bet gan savu labumu. 22  Bet jūs zināt, ka viņš ir pierādījis savu uzticamību — kā bērns+ kopā ar tēvu viņš ir kalpojis kopā ar mani labās vēsts dēļ. 23  Tāpēc es ceru tieši viņu sūtīt pie jums, līdzko noskaidrosies, kas ar mani tālāk notiks. 24  Un es esmu pārliecināts, ka arī pats drīz ieradīšos,+ ja Kungs tā gribēs. 25  Bet tagad es uzskatu par vajadzīgu sūtīt pie jums Epafroditu — manu brāli, darba un cīņas biedru, ko jūs atsūtījāt, lai viņš par mani parūpētos.+ 26  Viņš ilgojas jūs visus redzēt un ir ļoti nomākts tāpēc, ka jūs esat dzirdējuši par viņa slimību. 27  Jā, viņš tiešām bija slims, pat tuvu nāvei, bet Dievs par viņu apžēlojās, un ne vien par viņu, bet arī par mani, lai man nebūtu vienas bēdas pēc otrām. 28  Tāpēc es steigšus viņu sūtu, lai, viņu satiekot, jūs atkal priecātos un arī manas raizes mazinātos. 29  Ar lielu prieku sagaidiet viņu, kā jūs vienmēr sagaidāt Kunga sekotājus, un augstu vērtējiet tādus cilvēkus,+ 30  jo Kristus* darba dēļ viņš bija tuvu nāvei un pakļāva savu dzīvību briesmām, lai parūpētos par mani jūsu vietā, tā kā jūs paši neesat šeit.+

Zemsvītras piezīmes

Vai ”pastāvēja Dieva veidā”.
Vai ”kaut ko sagrābt, proti, kļūt vienlīdzīgam ar Dievu”.
Burt. ”kļuva”.
Sk. ”moku stabs” skaidrojošajā vārdnīcā.
T.i., mirušie, kas tiks celti augšā.
Vai, iesp., ”Kunga”.