Sālamana pamācības 9:1—18

  • Īstās gudrības aicinājums (1—​12)

    • ”Pateicoties man, augs tavu dienu skaits” (11)

  • Muļķības aicinājums (13—​18)

    • ”Zagts ūdens ir salds” (17)

9  Īstā gudrība uzcēla sev namuun uzcirta tam septiņus stabus.   Viņa pagatavoja gaļu,sajauca vīnu ar garšvielām, uzklāja galdu   un aizsūtīja savas kalponessaukt no augstākajām vietām pilsētā:+   ”Kam trūkst pieredzes, lai nāk šurp!” Viņa aicina tos, kam trūkst saprašanas*:   ”Nāciet, ēdiet manu maizi,dzeriet vīnu, ko esmu sagatavojusi!   Atmetiet nesaprātību,* tad jūs dzīvosiet,+ejiet pa sapratnes ceļu!”+   Kas pamāca bezkauņu, tiek nopulgots;+kas aizrāda ļaundarim, pats cieš.   Nemāci bezkauņu — viņš tevi ienīdīs,+labāk pamāci gudro — viņš tevi mīlēs.+   Dod padomus gudrajam, un viņš kļūs vēl gudrāks,+māci taisno, un viņš kļūs arvien zinīgāks. 10  Ar bijību pret Jehovu sākas gudrība,+un pazīt Vissvētāko+ — tā ir sapratne. 11  Pateicoties man*, augs tavu dienu skaits+un vairosies tava mūža gadi. 12  Ja kļūsi gudrs, tas tev pašam nāks par labu,bet, ja būsi bezkauņa, pašam vien būs jācieš. 13  Muļķe* ir skaļa,+ tumsonīga sieva,kas nezina nenieka. 14  Tā sēž pie savām namdurvīm,apsēdusies augstā vietā pilsētā,+ 15  un uzsauc garāmgājējiem,kas steidzas savās gaitās: 16  ”Kam trūkst pieredzes, lai nāk šurp!” Viņa saka tiem, kam trūkst saprašanas:+ 17  ”Zagts ūdens ir salds,un slepus apēsta maize ir garda!”+ 18  Taču tie nenojauš, ka tur ir mirušo namsun ka viņas viesi nokāpj kapa* dzīlēs.+

Zemsvītras piezīmes

Burt. ”sirds”.
Vai ”Atstājiet nesaprašas”.
T.i., gudrībai.
Vai ”Muļķība”.
Vai ”šeola”. Sk. ”šeols” skaidrojošajā vārdnīcā.