Mihas 6:1—16

  • Dievs tiesājas ar izraēliešiem (1—​5)

  • Ko Jehova prasa? (6—​8)

    • Taisnīgums, uzticība, pazemība (8)

  • Izraēliešu pārkāpumi; sods par tiem (9—​16)

6  Klausieties, ko saka Jehova! Celieties un izklāstiet savu lietu kalnu priekšā,un lai pakalni dzird jūsu balsi!+   Klausieties, kalni, kā Jehova tiesājas,klausieties, zemes nesatricināmie pamati!+ Jehova tiesājas ar savu tautu,viņš izraēliešiem cels apsūdzību:+   ”Mana tauta, ko es tev esmu nodarījis? Kā es tevi esmu apgrūtinājis?+ Izklāsti savus pārmetumus!   Es tevi izvedu no Ēģiptes,+atbrīvoju no verdzības+un tev devu Mozu, Āronu un Mirjamu.+   Mana tauta, jel atceries, ko gribēja panākt Moābas ķēniņš Balaks,+ko viņam atbildēja Beora dēls Bileāms+un kas notika ceļā no Šitīmas+ līdz Gilgālai,+tad tu sapratīsi, ka Jehovas darbi ir taisnīgi.”   Ar ko lai es nāku Jehovas priekšā? Ko lai dodu viņam — Dievam, kas mīt augstumos —, kad noliecos viņa priekšā? Vai lai es nāku ar dedzināmajiem upuriem,ar gadu veciem teļiem?+   Vai Jehovam patiktu tūkstošiem aunu,desmitiem tūkstošu eļļas straumju?+ Vai lai atdodu savu pirmdzimto par savu pārkāpumu,miesas augli par savu grēku?+   Cilvēk, Jehova tev ir sacījis, kas ir labs. Ko tad viņš no tevis prasa? Tik vien kā rīkoties taisnīgi,+ mīlēt uzticību*+un pazemīgi+ staigāt ar savu Dievu*!+   Pilsētā ir dzirdams Jehovas sauciens(gudrie bīstas tavu vārdu):”Mācieties no soda* un klausiet to, kas jūs pārmāca!”+ 10  Vai ļaundara namā joprojām ir ar nekrietnību iegūta mantaun nīstamais nepareizais mērs*? 11  Vai mani varētu saukt par nevainojamu, ja man būtu sagrozīti svariun somā — neprecīzi atsvari?+ 12  Turienes bagātnieki ir varmākas,un iedzīvotāji melo,+viņi krāpj ar savu mēli.+ 13  ”Tāpēc es cirtīšu tev brūces,+un tavu grēku dēļ es tev likšu pieredzēt postu. 14  Tu ēdīsi, bet nebūsi paēdis,tevi mocīs izsalkums.+ Ko tu nesīsi, tu nenogādāsi drošībā,bet, ko tu tomēr noglabāsi, to es nodošu zobenam. 15  Tu sēsi, bet nepļausi,spiedīsi no olīvām eļļu, bet to neizmantosi,darīsi vīnu, bet to nedzersi.+ 16  Jūs ievērojat Omrija likumus, darāt Ahaba un viņa dzimtas darbus+un sekojat viņu priekšzīmei. Tāpēc es panākšu, ka par jums šausmināsiesun par pilsētas iedzīvotājiem zobosies,+un citas tautas jūs nicinās.”+

Zemsvītras piezīmes

T.i., dzīvot saskaņā ar Dieva gribu.
Vai ”būt uzticīgam savā mīlestībā”. Burt. ”mīlēt uzticīgu mīlestību”.
Burt. ”rīkstes”.
Burt. ”ēfa”. Sk. pielikumu B14.