Skaičių 5:1–31
5 Jehova Mozei toliau kalbėjo:
2 „Įsakyk izraelitams, kad lieptų išeiti iš stovyklos visiems, kurie raupsuoti,+ kuriems teka išskyros+ ir kurie yra susitepę numirėliu*.+
3 Ar tai būtų vyras, ar moteris, liepsite jam išeiti už stovyklos. Jis turės pasišalinti, kad nesuterštų+ stovyklos – vietos, kurioje aš gyvenu.“+
4 Izraelitai taip ir padarė – išsiuntė tuos žmones iš stovyklos. Kaip Jehova Mozei nurodė, taip izraelitai ir padarė.
5 Jehova toliau kalbėjo Mozei:
6 „Sakyk izraelitams: ‘Jeigu vyras ar moteris padarytų kokią žmonėms įprastą nuodėmę, sulaužydamas ištikimybę Jehovai, jis užsitrauks kaltę.+
7 Jis privalo išpažinti savo nuodėmę,+ atlyginti visą padarytą žalą ir dar pridėti penktadalį viršaus.+ Žmogui, kurį nuskriaudė, jis viską atlygins.
8 Jeigu nuskriaustasis neturi artimo giminaičio, galinčio priimti žalos atlyginimą,* tas atlyginimas priklausys Jehovai – jis atiteks kunigui, kaip ir permaldavimo avinas, kuriuo kunigas atliks permaldavimą už nusidėjusį žmogų.+
9 Visos šventosios aukos,+ kurias izraelitai atneša kunigui, priklausys kunigui.+
10 Jam atiteks kiekvieno žmogaus šventos aukos. Ką kiekvienas atneša kunigui, yra kunigo.’“
11 Jehova toliau Mozei kalbėjo:
12 „Perduok izraelitams nurodymus, ką daryti, jei kieno žmona nusideda, jei sulaužo ištikimybę savo vyrui,
13 ir jos vyras nežino, kad su ja sugulė kitas.+ Jeigu tai lieka nuo jo nuslėpta, jeigu nėra kam paliudyti, kad ji šitaip susitepė, ir ji nebuvo pagauta,
14 tačiau jos vyrą apima pavydas ir jis įtaria neištikimybę, – nesvarbu, ar ji išties susitepė ar ne, –
15 jis turi atvesti žmoną pas kunigą ir atnešti dešimtadalį efos* miežių miltų, kad būtų už ją paaukota. Aliejaus ant tų miltų neužpils ir smilkomųjų sakų ant jų nedės, nes tai yra pavydo atnašos miltai – javų atnaša, primenanti kaltę.
16 Kunigas išves moterį į priekį ir pastatys Jehovos akivaizdoje.+
17 Įpylęs į molinį dubenį švento vandens, kunigas paims nuo Padangtės aslos truputį žemių ir įbers į tą vandenį.
18 Tada, pastatęs moterį Jehovos akivaizdoje, nudengs jai galvą ir įduos į rankas pavydo atnašos miltus+ – dalį, atstojančią visą auką, o pats rankoje laikys kartųjį prakeikimo vandenį.+
19 Tada kunigas prisaikdins moterį tokiais žodžiais: ‘Jeigu joks kitas vyras su tavimi negulėjo ir tu, priklausydama savajam vyrui,+ nenusidėjai ir nesusitepei, šis kartusis prakeikimo vanduo tenepadaro tau jokio poveikio.
20 Bet jei nusidėjai, jei priklausydama savajam vyrui susitepei, jei sugulei su svetimu...’+
21 Ir kunigas prisaikdins tą moterį prakeiksmo priesaika: ‘Tegul padaro Jehova tave prakeiksmu ir prakeiksmo priesaika tautoje. Tepadaro Jehova, kad tavo šlaunys* sunyktų* ir pilvas išsipūstų.
22 Šiam prakeikimo vandeniui patekus į vidurius, tavo pilvas išsipūs ir šlaunys sunyks.’ Moteris į tai atsakys: ‘Amen! Amen!’*
23 Tada kunigas surašys tuos prakeiksmus į knygą ir nuplaus juos karčiuoju vandeniu.
24 To prakeikimo vandens jis turės duoti moteriai ir šis, patekęs į vidurius, taps jai kartybe.
25 Kunigas paims pavydo atnašos miltus+ jai iš rankų ir, pasiūbavęs juos Jehovos akivaizdoje, atneš prie aukuro.
26 Jis pasems saują atnašos miltų – ta dalis atstos visą auką – ir pavers juos dūmais ant aukuro,+ o tada anuo vandeniu pagirdys moterį.
27 Ji išgers prakeikimo vandens ir jeigu yra susitepusi ir nusižengusi neištikimybe savo vyrui, tas vanduo, patekęs į vidurius, taps kartybe – jos pilvas išsipūs, šlaunys sunyks ir moteris taps prakeiksmu tautoje.
28 Tačiau jeigu moteris nebuvo susitepusi, jeigu yra švari, neganda jos neištiks ir ji galės pastoti ir gimdyti vaikus.
29 Tokio įstatymo bus laikomasi pavydo atveju,+ – kai moteris, priklausanti vyrui, nusideda ir susitepa
30 arba kai vyras įtaria ją neištikimybe ir ima pavydėti. Jis turi atvesti žmoną Jehovos akivaizdon, ir kunigas atliks viską, kas nurodyta šiame įstatyme.
31 Vyras nebus nusikaltęs, o moteris, jei nusikaltusi, turės atsakyti.“
Išnašos
^ Matyt, kalbama apie atvejus, kai nuskriaustas žmogus jau yra miręs.
^ T. y. 2,2 L. Žr. priedą B14.
^ Matyt, turimi omenyje dauginimosi organai.
^ Galimas dalykas, turimas omenyje nevaisingumas.
^ Arba „Tebūnie! Tebūnie!“