Zacharijo 5:1–11
5 Aš vėl pakėliau akis ir pamačiau skriejantį ritinį.
2 Angelas paklausė manęs: „Ką matai?“ –
„Matau skriejantį ritinį, dvidešimties uolekčių* ilgio ir dešimties uolekčių pločio“, – atsakiau.
3 Jis man tarė: „Tai prakeiksmas, užeisiantis ant visos žemės, nes tie, kurie vagia,+ – taip parašyta vienoje ritinio pusėje – lieka nenubausti, ir tie, kurie prisiekia,+ – taip parašyta kitoje ritinio pusėje – lieka nenubausti.
4 ‘Aš siunčiu tą prakeiksmą, – tai Jehovos, kareivijų Viešpaties, žodis, – į vagies namus ir į namus melagingai prisiekiančio mano vardu. Prakeiksmas ten pasiliks ir praris tuos namus su visomis sijomis ir akmenimis.’“
5 Tada angelas, kuris su manimi kalbėjo, priėjęs tarė: „Pakelk akis ir pažiūrėk, kas dar pasirodė.“ –
6 „Kas tai?“ – paklausiau.
Jis atsakė: „Tai efos saikas*.“ Ir dar pridūrė: „Tokie yra nedorėliai visoje žemėje.“
7 Aš pamačiau, kaip buvo nukeltas apskritas švininis saiko dangtis, ir štai viduje sėdėjo moteris.
8 Angelas tarė: „Tai Nedorybė.“ Tada įstūmė ją atgal į efos saiką ir užvožė angą švininiu dangčiu.
9 Pažvelgęs aukštyn išvydau besiartinančias dvi moteris. Jos turėjo sparnus kaip gandro ir sklendė vėjyje. Moterys pakėlė saiką į padangę*.
10 Tada angelo, kuris su manimi kalbėjo, paklausiau: „Kur jos tą efos saiką neša?“
11 Jis atsakė: „Į Šinaro kraštą*,+ kad pastatytų tai moteriai namus. O kai pastatys, ten ją paliks, nes ten ir yra jos vieta.“
Išnašos
^ Uolektis buvo lygi 44,5 cm. Žr. priedą B14.
^ Pažod. „efa“. Šioje eilutėje taip vadinamas krepšys ar koks kitas indas, kuriuo efa buvo seikėjama. Efa buvo lygi 22 L. Žr. priedą B14.
^ Pažod. „tarp žemės ir dangaus“.
^ T. y. į Babiloniją.