Rodyti straipsnį

Rodyti turinį

Skaitytojų klausimai

Skaitytojų klausimai

Skaitytojų klausimai

Ką reiškia krikštytis vietoj mirusiųjų?

Kalbėdamas apie dangiškąjį prikėlimą, apaštalas Paulius pasakė labai įdomius žodžius. Štai kas rašoma Č. Kavaliausko vertime: „Ką tikisi laimėti tie, kurie krikštijasi vietoj mirusiųjų? Jei iš viso mirusieji nebus prikelti, tai kam gi jie krikštijasi už juos?“ J. Skvirecko vertime sakoma: „Ką darys tie, kurie krikštijasi už mirusius, jei mirusieji visai nesikelia? Ir kam dar krikštijasi už juos?“ (1 Korintiečiams 15:29)

Ar Paulius manė, kad gyvieji turi krikštytis už tuos, kurie mirė nekrikštyti? Taip gali atrodyti skaitant minėtus bei kai kuriuos kitus Biblijos vertimus. Tačiau išsamiau patyrinėję Raštą ir Pauliaus pavartotą graikišką žodį, prieisime kitą išvadą. Paulius turėjo omenyje štai ką: pateptieji krikščionys krikštijasi, arba yra panardinami, tam, kad gyventų kaip Kristus — pasirengę mirti dėl ištikimybės Dievui. Paskui, kaip ir Jėzus, jie bus prikelti dvasinėmis būtybėmis.

Šis paaiškinimas derinasi su Raštu. Laiške romiečiams Paulius pasakė: „Argi nežinote, jog mes visi, pakrikštytieji Kristuje Jėzuje, esame pakrikštyti jo mirtyje?“ (Romiečiams 6:3) O Laiške filipiečiams apaštalas kalbėjo apie save: „Trokštu pažinti... bendravimą [Kristaus] kentėjimuose, noriu panašiai kaip jis numirti.“ (Filipiečiams 3:10, 11) Paulius pabrėžė, kad pateptojo Kristaus sekėjo kelias — sergėti ištikimybę išmėginimuose, kasdien žvelgti mirčiai į akis ir likti atsidavusiam Dievui iki gyvenimo galo, po kurio laukia dangiškasis prikėlimas.

Įsidėmėtina, kad pacituotose bei kitose Rašto eilutėse, kuriose tiesiogiai susieta mirtis ir pasikrikštijusieji, kalbama apie gyvuosius — jau pakrikštytus, o ne apie tuos, kurie yra mirę. Pateptiesiems krikščionims Paulius irgi pasakė: „Su juo palaidoti krikšte, jūs tikėjimu jame prisikėlėte galybe Dievo, kuris jį prikėlė iš numirusių.“ (Kolosiečiams 2:12)

Graikiškas prielinksnis hypér, įvairiuose Biblijos vertimuose 1 Korintiečiams 15:29 verčiamas „vietoj“ arba „už“, gali taip pat nurodyti tikslą. Todėl, vadovaujantis kitais Biblijos tekstais, „Šventojo Rašto Naujojo pasaulio vertime“ ši eilutė išversta teisingai: „Antraip ką darys tie, kurie krikštijasi mirčiai? Jei mirusieji nebus prikelti iš viso, kodėl gi jie krikštijasi šiam tikslui?“