Ar žinojote?
Ar žinojote?
Kodėl Marijos išlietas kvapusis aliejus buvo toks brangus?
Likus kelioms dienoms iki Jėzaus mirties, Lozoriaus sesuo Marija atėjo „su alebastriniu indeliu, pilnu brangaus gryno nardo tepalo“ ir išpylė jį ant Jėzaus (Morkaus 14:3-5; Mato 26:6, 7; Jono 12:3-5). Morkaus ir Jono evangelijose sakoma, kad šie kvepalai buvo verti 300 denarų — maždaug tiek vidutinis darbininkas gaudavo per metus.
Iš ko buvo padaryti tie brangūs kvepalai? Manoma, Biblijoje paminėtą nardą gamindavo iš smulkaus aromatingo augalo (Nardostachys jatamansi), paplitusio Himalajų kalnuose. Neretai brangųjį nardą atskiesdavo ar vietoj jo pardavinėdavo pakaitalą. Tačiau ir Morkus, ir Jonas pabrėžia, kad Marijos kvapusis aliejus „gryno nardo“. Tokia didelė jo kaina leidžia manyti, jog jis buvo atvežtas iš tolimos Indijos.
Kodėl Morkus rašo, kad Marija ‘pradaužė indelį’? Alebastrinis indas dažniausiai būdavo siauru kaklu, nes tokį lengviau aklinai užkimšti, kad būtų išsaugotas aromatas. Alanas Milardas savo knygoje Discoveries From the Time of Jesus sako: „Nesunku įsivaizduoti, kaip susijaudinusi moteris nudaužia [indelio kaklą], nė nebandydama jo atkimšti, ir išpila visus kvepalus.“ Tad aišku, kodėl „namas pasidarė pilnas kvepalų kvapo“ (Jono 12:3, Jr). Kokia brangi dovana! Tačiau tinkama. Kodėl? Šitaip moteris išreiškė dėkingumą Jėzui už tai, kad neseniai prikėlė jos mylimą brolį Lozorių (Jono 11:32-45).
Jerichas — vienas miestas ar du?
Matas, Morkus ir Lukas pasakoja apie stebuklingą išgydymą netoli Jericho (Mato 20:29-34; Morkaus 10:46-52; Luko 18:35-43). Ir Matas, ir Morkus pamini, kad Jėzus tą stebuklą padarė ‘išeidamas iš’ Jericho. O Lukas sako, jog tai įvyko, kai Jėzus „prisiartino prie“ Jericho.
Taigi kiek miestų, pavadintų Jerichu, buvo Jėzaus dienomis — vienas ar du? Knygoje Bible Then & Now sakoma: „Iki Naujojo Testamento laikų Jerichas buvo atstatytas maždaug už mylios (1,6 km) į pietus nuo senojo miesto. Erodas Didysis ten buvo įkūręs savo žiemos rezidenciją.“ Tai patvirtinama knygoje Archaeology and Bible History: „Jėzaus dienomis Jerichas buvo dvigubas miestas [...]. Senasis žydų miestas stovėjo apie mylią nuo romėniškojo.“
Taigi Jėzus tą stebuklą galbūt padarė išėjęs iš žydiško miesto ir artėdamas prie romėniškojo arba atvirkščiai. Iš tikrųjų, žinios apie biblinių laikų aplinkybes padeda išsiaiškinti Rašto eilutes, kurios iš pirmo žvilgsnio galbūt atrodo prieštaraujančios viena kitai.
[Iliustracija 31 puslapyje]
Alebastrinis kvepalų indelis
[Šaltinio nuoroda]
© Réunion des Musées Nationaux/Art Resource, NY