Rodyti straipsnį

Rodyti turinį

„Aš atskleidžiau tavo vardą“

„Aš atskleidžiau tavo vardą“

„Aš atskleidžiau tavo vardą“

„Aš atskleidžiau tavo vardą žmonėms, kuriuos man davei iš pasaulio. [...] Aš daviau jiems pažinti tavo vardą ir duosiu dar pažinti“ (JONO 17:6, 26).

Ką tai reiškia. Jėzus davė žmonėms pažinti Dievo vardą vartodamas jį savo tarnystės žemėje metu. Kai viešai skaitydavo iš šventųjų raštų, o taip būdavo dažnai, jis tardavo asmeninį Dievo vardą (Luko 4:16-21). Savo sekėjus Jėzus mokė melsti: „Tėve, tebūna šventu laikomas tavo vardas“ (Luko 11:2).

Kaip šį požymį atitiko pirmieji krikščionys. Apaštalas Petras krikščionių vyresniesiems Jeruzalėje papasakojo, kaip Dievas iš kitataučių ėmė burti „tautą savo vardui“ (Apaštalų darbų 15:14). Apaštalai ir kiti Kristaus mokiniai skelbė, jog „kiekvienas, kas tik šauktųsi Jehovos vardo, bus išgelbėtas“ (Apaštalų darbų 2:21; Romiečiams 10:13). Be to, Dievo vardą jie vartojo savo raštuose. Toseftoje, žydų įstatymų rinkinyje, sudarytame maždaug 300 m. e. m., apie krikščionių raštus, kurie buvo priešininkų deginami, pasakyta: „Evangelistų bei minim [matyt, krikščionių žydų] parašytos knygos negelbėjamos iš gaisro. Jos paliekamos degti, [...] jos ir jose įrašytas Dievo Vardas.“

Kas šį požymį atitinka šiandien? Biblijos vertimo Revised Standard Version, kurį patvirtino JAV nacionalinė Kristaus bažnyčių taryba, pratarmėje sakoma: „Vienintelį Dievą vadinti bet kokiu tikriniu vardu — neva būtų kitų dievų, nuo kurių jį reikėtų skirti, — judaizme liautasi dar ikikrikščioniškaisiais laikais, ir [jį vartoti] visiškai nepriimtina visuotiniam Krikščionių Bažnyčios tikėjimui.“ Todėl šiame vertime vietoje Dievo vardo rašomas titulas „VIEŠPATS“. Neseniai Vatikanas savo vyskupams nurodė: „Giesmėse ir maldose Dievo vardo tetragrama JHVH * neturi būti nei vartojama, nei tariama.“

Kas šiandien vartoja ir skelbia asmeninį Dievo vardą? Sergejus dar būdamas paauglys Kirgizijoje matė filmą, kuriame Dievas buvo vadinamas vardu Jehova. Paskui kokius dešimt metų Dievo vardo jis niekur negirdėjo. Vėliau, kai Sergejus išvyko gyventi į Jungtines Valstijas, pas jį į namus atėjo dvi Jehovos liudytojos ir Biblijoje parodė Dievo vardą. Sergejus labai apsidžiaugė radęs žmones, kurie vartoja vardą Jehova. Įdomu, kad žodyne Webster’s Third New International Dictionary prie įrašo „Jehova Dievas“ pateiktas šitoks apibūdinimas: „Aukščiausia ir vienintelė dievybė, kurią pripažįsta ir garbina Jehovos liudytojai.“

[Išnaša]

^ pstr. 5 Lietuvių kalboje Dievo vardas paprastai transliteruojamas kaip „Jehova“.