Rodyti straipsnį

2024 M. SAUSIO 22 D.
ANGOLA

Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimo graikiškoji dalis išleista čokvių kalba

Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimo graikiškoji dalis išleista čokvių kalba

2024 m. sausio 13 d. Vadovaujančiosios tarybos narys Džefris Vinderis pristatė Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimo graikiškąją dalį čokvių kalba. Knyga išleista per specialų renginį, vykusį Angolos filiale, Luandos mieste. Gyvai jame dalyvavo 187 broliai ir sesės, o vaizdo ryšiu programą žiūrėjo dar 353 427 asmenys. Tarp jų buvo ir 1644 čokvių kalba kalbantys broliai ir sesės. Daugeliui renginio dalyvių išdalyti spausdinti knygos egzemplioriai. Knyga taip pat išleista elektroniniu formatu.

Čokvių kalba šneka apie trys milijonai žmonių, gyvenančių Angoloje, Kongo Demokratinėje Respublikoje ir Zambijoje. Šiuo metu Angoloje yra 10 čokvių kalbos bendruomenių, jose tarnauja 462 skelbėjai. Kongo Demokratinėje Respublikoje yra 21 šios kalbos bendruomenė, jose tarnauja 734 skelbėjai.

Pristatymo kalboje brolis Vinderis akcentavo, kad „Naujojo pasaulio“ vertimo graikiškojoje dalyje 237 kartus paminėtas Dievo vardas Jehova. Vienas brolis pasakė: „Romiečiams 10:13 rašoma: „Kiekvienas, kas šaukiasi Jehovos vardo, bus išgelbėtas.“ Daugelyje kitų Biblijos vertimų į čokvių kalbą ši mintis perteikta ne visai aiškiai. Todėl labai laukiu, kada galėsiu naujuoju vertimu naudotis tarnyboje ir parodyti žmonėms, kad Jehovos vardas glaudžiai susijęs su mūsų išgelbėjimu. Tai išties nuostabi dovana!“

Esame tikri, kad Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimo graikiškoji dalis čokvių kalba dar daugeliui žmonių padės pažinti Jehovą ir mylėti jį visa širdimi ir visomis jėgomis (Morkaus 12:33).