Rodyti straipsnį

2021 M. LAPKRIČIO 17 D.
BOLIVIJA

Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimas išleistas Bolivijos kečujų kalba

Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimas išleistas Bolivijos kečujų kalba

2021 m. spalio 24 d. Bolivijos filialo komiteto narys Daglasas Litlis pristatė Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimą į Bolivijos kečujų kalbą. Iš anksto įrašyta programa buvo transliuojama daugiau nei 4000 žiūrovų Bolivijoje. Naujasis Biblijos vertimas buvo išleistas elektroniniu formatu, spausdintus egzempliorius tikimasi gauti 2022-ųjų balandį.

Bolivijos kečujų kalba skirtinguose šalies regionuose labai skiriasi – tas pats žodis gali turėti visiškai kitą reikšmę. Dėl to „Naujojo pasaulio“ vertime yra daugybė išnašų, paaiškinančių žodžius, kurių reikšmė gali būti suprantama nevienodai.

Šia kalba Biblijos leidžiamos jau nuo 1880-ųjų. Daugelyje jų Dievo vardas Jehova minimas tik išnašose arba apskritai pakeičiamas titulu „Dievas Tėvas“. „Kaip džiaugiuosi, kad pagaliau turime Bibliją, kurioje vartojamas Dievo vardas!“ – sako vienas iš vertėjų.

Vykstant šiam projektui, vertėjai susidūrė su įvairiais sunkumais: kai kurie turėjo rūpintis sergančiais šeimos nariais, papildomų trukdžių darbui sukėlė ir COVID-19 pandemija. Kaip pakomentavo vienas vertėjas, „šį vertimą užbaigti ir išleisti – ir dar net anksčiau, nei planuota – galėjome tik su Jehovos pagalba“.

Viliamės, kad Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimas Bolivijos kečujų kalba prisidės prie to, kad daugelis „būtų išgelbėti ir aiškiai suprastų tiesą“ (1 Timotiejui 2:4).