Rodyti straipsnį

Sargybos bokšto numeriai tagalų kalba

2022 M. RUGPJŪČIO 30 D.
FILIPINAI

Sargybos bokštas tagalų kalba leidžiamas jau 75 metus

Sargybos bokštas tagalų kalba leidžiamas jau 75 metus

2022-ųjų rugsėjo 1-ąją suėjo 75 metai nuo pirmojo Sargybos bokšto numerio tagalų kalba. Leidinio tiražas išaugo nuo 600 egzempliorių, padaugintų rotatoriumi, iki daugiau kaip 1 200 000 egzempliorių. Be to, svetainėje jw.org žurnalas prieinamas ir elektroniniu formatu.

Geroji naujiena Filipinus pasiekė 1908-aisiais. 1924-aisiais įkūrus filialą, evangelizacijos darbas buvo dar geriau organizuojamas. Iš pradžių skelbėjai tarnyboje naudojosi angliškais leidiniais, tačiau laikui bėgant tapo akivaizdu, kad leidinių reikia ir tagalų kalba.

Po Antrojo pasaulinio karo, 1947-ųjų birželio 14-ąją, į Filipinus atvyko pirmieji misionieriai – Gileado mokyklą baigę broliai Erlas Stiuartas, Viktoras Vaitas ir Lorencas Alpičė. Brolis Stiuartas buvo paskirtas filialo tarnu ir nedelsdamas ėmėsi ieškoti, kas galėtų versti Sargybos bokštą į tagalų kalbą. Jau nuo rugsėjo žurnalas pradėjo eiti dukart per mėnesį.

Brolis Hilarionas Amoresas buvo vienas pirmųjų vertėjų, vertusių mūsų leidinius į tagalų kalbą

Daugelis vertėjų dienomis dirbdavo, kad išlaikytų savo šeimą, o vakarais sėsdavo versti mūsų leidinių. Vienas pirmųjų vertėjų, brolis Hilarionas Amoresas, pasakojo: „Kartais dirbti tekdavo net iki antros valandos nakties. Bet buvome laimingi, nes galėjome padėti bendratikiams augti dvasiškai.“

Filipinuose tagalų kalba šneka 76,5 milijono gyventojų. Šiuo metu šalyje yra 1126 tagalų kalbos bendruomenės, jose tarnauja 97 443 skelbėjai. Pasaulyje yra daugiau nei 115 000 skelbėjų, kalbančių tagalų kalba. Leidiniai šia kalba platinami ne tik Filipinuose, bet ir daugelyje kitų šalių.

Esame dėkingi Jehovai, kad per savo organizaciją jis teikia dvasinio maisto milijonams žmonių visame pasaulyje jų gimtąja kalba (Mato 24:45, 46).