Rodyti straipsnį

2022 M. GEGUŽĖS 4 D.
GANA

Perredaguotas Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimas išleistas tvi ašančių kalba

Perredaguotas Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimas išleistas tvi ašančių kalba

Perredaguotą Biblijos vertimą buvo galima atsisiųsti iškart po brolio Sandersono kalbos

2022 m. balandžio 24 d. Vadovaujančiosios tarybos narys Markas Sandersonas pristatė perredaguotą Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimą į tvi ašančių kalbą. Iš karto po brolio kalbos skelbėjai galėjo atsisiųsti Bibliją skaitmeniniu formatu. Spausdintus egzempliorius bendruomenės gaus rugpjūtį.

Tvi ašančių ir tvi akvapimų kalbos priklauso akanų kalbų grupei – jas vartoja milijonai žmonių Vakarų Afrikoje. Pirmasis Biblijos vertimas į tvi akvapimų kalbą buvo išleistas 1871 metais. 1897-aisiais pasirodė dar vienas vertimas į šią kalbą. Tačiau tik 1964 metais dienos šviesą išvydo pirmasis Biblijos vertimas į tvi ašančių kalbą. 2012-aisiais Jehovos liudytojai į šią kalbą išleido „Naujojo pasaulio“ vertimą.

Sesė žiūri Biblijos pristatymo programą namuose

Prisimindamas Biblijos perredagavimo projektą vienas vertėjas pasakė: „Iš pradžių darbas atrodė gąsdinantis. Tačiau mes daug meldėmės, kliovėmės Jehova ir kiekvieną dieną aiškiai matėme, kaip jis mums padeda.“

Perredaguotas Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimas į tvi ašančių kalbą – dar viena nuostabi dovana nuo mūsų dosniojo Tėvo Jehovos (Jokūbo 1:17).