2022 M. GEGUŽĖS 4 D.
GANA
Perredaguotas Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimas išleistas tvi ašančių kalba
2022 m. balandžio 24 d. Vadovaujančiosios tarybos narys Markas Sandersonas pristatė perredaguotą Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimą į tvi ašančių kalbą. Iš karto po brolio kalbos skelbėjai galėjo atsisiųsti Bibliją skaitmeniniu formatu. Spausdintus egzempliorius bendruomenės gaus rugpjūtį.
Tvi ašančių ir tvi akvapimų kalbos priklauso akanų kalbų grupei – jas vartoja milijonai žmonių Vakarų Afrikoje. Pirmasis Biblijos vertimas į tvi akvapimų kalbą buvo išleistas 1871 metais. 1897-aisiais pasirodė dar vienas vertimas į šią kalbą. Tačiau tik 1964 metais dienos šviesą išvydo pirmasis Biblijos vertimas į tvi ašančių kalbą. 2012-aisiais Jehovos liudytojai į šią kalbą išleido „Naujojo pasaulio“ vertimą.
Prisimindamas Biblijos perredagavimo projektą vienas vertėjas pasakė: „Iš pradžių darbas atrodė gąsdinantis. Tačiau mes daug meldėmės, kliovėmės Jehova ir kiekvieną dieną aiškiai matėme, kaip jis mums padeda.“
Perredaguotas Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimas į tvi ašančių kalbą – dar viena nuostabi dovana nuo mūsų dosniojo Tėvo Jehovos (Jokūbo 1:17).