Rodyti straipsnį

2020 M. BIRŽELIO 18 D.
INDIJA

Vertimo darbas Indijoje nenutrūksta net siaučiant pandemijai

Vertimo darbas Indijoje nenutrūksta net siaučiant pandemijai

Dėl COVID-19 pandemijos 11 vertimo biurų Indijoje, kur mūsų leidiniai verčiami į 36 kalbas, kilo papildomų sunkumų. Tačiau Jehovos padedamos vertėjų grupės įveikia susidariusias kliūtis ir tęsia savo darbą.

Kad vertimo darbas vyktų sklandžiai, vertėjai darbuojasi grupėmis. Bet virusui vis labiau plintant, Indijoje buvo įvesti griežti apribojimai, dėl kurių vertėjai nebegali susitikti. Panašūs sunkumai kilo ir dirbantiems su garso ir vaizdo įrašais.

Visas darbas šiuose biuruose dabar vyksta nuotoliniu būdu. Pradėjus naudoti tokį metodą vertėjai gali bendradarbiauti su bendratikiais iš kitų šalių, pavyzdžiui, Bangladešo ir Jungtinių Valstijų.

Be to, broliai ir sesės rado naujų būdų, kaip kurti vaizdo įrašus gestų kalba išlaikant saugų atstumą. Kai kurie vertėjai savo miegamuosius pavertė įrašų studijomis, o reikalingą įrangą pakeitė namuose turimais daiktais: vietoje vaizdo kameros trikojų naudoja kartonines dėžes, vietoje modernių kamerų – mobiliuosius telefonus.

Jehovos padedami vertėjai ne tik sėkmingai prisitaiko prie naujų aplinkybių, bet ir nepraranda teigiamo požiūrio, toliau našiai darbuojasi. Štai ką sakė kai kurie iš jų.

Chosė Fransis iš Kalkutos teigė: „Žmonės, susidūrę su sunkumais, paprastai mato tik kliūtį, o Jehova – išeitį.“

Bindu Rani Čandan iš Bangaloro sakė: „Tai, kad šiais sunkiais laikais galiu pasitarnauti Jehovai, teikia man didžiulį džiaugsmą.“

Rubina Patel iš Vadodaros savo jausmus išreiškė tokiais žodžiais: „Net koronavirusas nepajėgus sustabdyti Jehovos ir jo organizacijos.“

Didžiuojamės savo broliais ir sesėmis, uoliai triūsiančiais vertimo darbe. Esame tikri, kad Jehova juos remia savo galinga šventąja dvasia ir kad veikiant tai pačiai dvasiai pildosi Jėzaus kadaise ištarta pranašystė: „Ši geroji naujiena apie Karalystę bus paskelbta visoje žemėje, kad būtų paliudyta visoms tautoms“ (Mato 24:14).