2021 M. SPALIO 1 D.
JUNGTINĖS VALSTIJOS
Evangelija pagal Matą išleista miao kalba
2021 m. rugsėjo 25 d. Vadovaujančiosios tarybos narys Džefris Džeksonas pristatė Evangelijos pagal Matą vertimą į miao kalbą. Knyga išleista skaitmeniniu formatu per virtualų renginį. Jį žiūrėjo daugiau kaip 2500 žmonių iš įvairių šalių.
Tai pirmoji Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimo knyga, išleista miao kalba. Šią kalbą vartoja daugiau kaip 3,9 milijono pasaulio gyventojų. a Miao tautoje įsigalėjęs animizmas ir šamanizmas.
Praeito amžiaus aštuntame dešimtmetyje nemažai miao tautos žmonių pabėgo į Tailandą ir apsigyveno pabėgėlių stovyklose. Po kurio laiko daugelis jų persikėlė į Vakarų šalis, pavyzdžiui, emigravo į Jungtines Valstijas.
Jungtinėse Valstijose miao tautos žmonės daugiausia gyvena Kalifornijoje, Minesotoje ir Viskonsine. 2007 m. Jehovos liudytojai į miao kalbą pradėjo versti leidinius, o 2012 m. Kalifornijoje, Sakramento mieste, buvo atidarytas vertimo biuras.
Evangeliją pagal Matą į miao kalbą vertėjai išvertė per tris mėnesius. Kad vertimo kokybė būtų kuo aukštesnė, išverstą tekstą atidžiai skaitė ir savo pasiūlymus pateikė broliai ir sesės iš penkių šalių.
Vertėjų komanda susidūrė su kiek neįprasta problema – kadangi miao kalba rašyti imta tik praeito amžiaus viduryje, joje dar nėra sunormintų rašybos taisyklių, pavyzdžiui, nėra nutarta, kada rašyti didžiąsias raides.
Pirmieji Biblijos vertimai į miao kalbą pasirodė devintajame dešimtmetyje, tačiau daugeliui žmonių jie buvo tiesiog neįperkami. Be to, tuose vertimuose yra nemažai netikslumų, kurie iškraipo svarbius Biblijos mokymus. Pavyzdžiui, viename vertime Dievo vardas Jehova pakeistas vienos liaudies pasakos veikėjo vardu.
„Pagaliau nuoširdūs skaitytojai savo Biblijoje matys Jehovos vardą ir galės dar labiau su juo suartėti. „Naujojo pasaulio“ vertimo mes labai laukėme ir dėl jo meldėmės ne vienus metus“, – sako vienas vertimo grupės narys.
Broliai ir sesės labai džiaugiasi naujojo vertimo kokybe. Štai kaip atsiliepė vienas bendratikis: „Naujasis Mato evangelijos vertimas į miao kalbą man padarė didžiulį įspūdį ir palietė širdį. Evangelijos pasakojimai tiesiog atgijo mano akyse.“
Evangelijos pagal Matą vertimas į miao kalbą – dar vienas įrodymas, bylojantis, koks nešališkas yra mūsų Dievas Jehova. Jis nori, kad jo Žodį skaityti galėtų kiekvienas nuoširdus, jo ieškantis žmogus (Apaštalų darbų 10:34, 35).
a Tyrinėtojai neturi vieningos nuomonės, kiek žmonių pasaulyje iš viso kalba miao kalba. Apie 2,7 milijono miao kalba šnekančių žmonių gyvena pietinėse Kinijos provincijose, apie 1,2 milijono – šiaurės Vietname, Laose, Tailande ir Mianmaro rytinėje dalyje, o daugiau kaip 170 000 – Jungtinėse Valstijose.