Rodyti straipsnį

2021 M. LIEPOS 23 D.
MEKSIKA

Biblijos graikiškoji dalis išleista toholabalių kalba

Biblijos graikiškoji dalis išleista toholabalių kalba

2021 m. liepos 18 d. Centrinės Amerikos filialo komiteto narys Arturas Mansanaresas pristatė Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimo graikiškąją dalį toholabalių kalba.

Toholabalių kalba šneka daugiau kaip 66 000 žmonių, daugiausia jie gyvena pietrytinėje Meksikos dalyje, Čiapaso valstijoje, netoli sienos su Gvatemala. Biblija išleista elektroniniu formatu. Pristatymo programa buvo įrašyta iš anksto ir liepos 18 d. transliuojama 2800 žmonių.

„Kodėl mums reikėjo Biblijos vertimo į toholabalių kalbą?“ – programos metu paklausė kalbėtojas. Ir tada pasakė atsakymą: „Nes labai svarbu turėti Bibliją, kuri teiktų šlovę jos Autoriui Jehovai.“

Viena sesė, prisidėjusi prie vertimo darbo, sako: „Perskaičiusi Jono 5:28, 29, likau sujaudinta. Tuos žodžius daugybę kartų buvau skaičiusi ispaniškai, tačiau kai perskaičiau juos savo kalba, man tarsi atsivėrė akys, įsivaizdavau, kaip bus prikelta mano mama. Labai jums ačiū!“

Naujasis toholabalių kalbos vertimo biuras Margaritase

Projekto metu vertėjai persikėlė iš Centrinės Amerikos filialo, esančio netoli Meksiko miesto, į naują vertimo biurą Čiapaso valstijoje, Margaritaso mieste (990 km nuo filialo). Biuras įkurtas ten, kur gyvena toholabalių kalba kalbantys žmonės. Šiuo metu vertimo biure tarnauja devyni vertėjai ir penki broliai, dirbantys kituose skyriuose. Toholabalių kalba turi keletą dialektų. Skirtingose vietovėse gyvenantys toholabaliai paprastai vienas kitą supranta, tačiau skiriasi kai kurie žodžiai ir terminai. Vertėjai labai stengėsi paruošti tokį tekstą, kuris būtų ir tikslus, ir suprantamas daugumai gyventojų.

Štai sąvoka „Dievo Karalystė“ esamuose vertimuose į toholabalių kalbą išversta šitaip: „vieta, kurioje įsakinėja Dievas“, arba „Dievo miestas“. Tačiau skaitytojams tokios frazės nėra labai aiškios. „Naujojo pasaulio“ vertime vartojama daug aiškesnė frazė „Dievo Valdžia“.

Viena sesė, gavusi naująjį vertimą, pasakė: „Visiems, kas paruošė šią Bibliją, tikrai vadovavo Jehova. Vertimas aiškus, tikslus, malonus skaityti. Esu tikra, kad ši dovana padės pasiekti širdis tų, kurie Dievo dar nepažįsta.“ (Palygink su Apaštalų darbų 17:27.)