Rodyti straipsnį

2015 M. BALANDŽIO 24 D.
MEKSIKA

Meksikoje pristatytas Biblijos graikiškosios dalies „Naujojo pasaulio“ vertimas į cocilių kalbą

Meksikoje pristatytas Biblijos graikiškosios dalies „Naujojo pasaulio“ vertimas į cocilių kalbą

Jehovos liudytojų Vadovaujančiosios tarybos narys Geoffrey’s Jackson’as pristato Biblijos graikiškosios dalies „Naujojo pasaulio“ vertimą į cocilių kalbą. Jis dėvi cherkilį – tradicinę cocilių liemenę iš vilnos

MEKSIKAS. 2014 metų gruodžio 26–28 dienomis Tustla Gutjereso mieste (Čiapaso valstija) vykusiame Jehovos liudytojų kongrese buvo pristatytas Biblijos graikiškosios dalies „Naujojo pasaulio“ vertimas į cocilių kalbą. Regioninis kongresas „Pirmiausia ieškokite Dievo Karalystės“ vyko majų cocilių kalba, programa buvo transliuojama ir į Komitano miestą (Čiapaso valstija). Visi 5073 dalyviai gavo ne tik Biblijos graikiškąją dalį, bet ir dar šešis naujus leidinius cocilių kalba.

Meksikos Jehovos liudytojų atstovas žiniasklaidai Gamaliel’is Camarillo’as sako: „Labai džiaugiamės gavę „Naujojo pasaulio“ vertimą į cocilių kalbą. Bibliją mielai platinsime šia kalba kalbantiems žmonėms.“

Jehovos liudytojai cociliai išleistu Biblijos vertimu naudojasi kongrese, vykstančiame Čiapaso valstijoje

Meksikos Viešojo švietimo ministerijos duomenimis, cocilių kalbą vartoja maždaug 350 000 žmonių, gyvenančių Čiapaso, Kampečės, Oachakos, Verakruso ir Žemutinės Kalifornijos valstijose. San Kristobal de las Kasase (Čiapaso valstija) Jehovos liudytojai įsteigė vertimo į cocilių kalbą biurą, kuriame 15 vertėjų verčia krikščionišką literatūrą. Pirmąjį leidinį šia kalba liudytojai išleido 2002-aisiais. Jehovos liudytojų leidinių cocilių kalba jau yra išleista daugiau kaip 60. Juos galima atsisiųsti iš svetainės jw.org.

Žiniasklaidai:

tarptautinis: J. R. Brown, Visuomenės informavimo tarnyba, tel. +1 718 560 5000

Meksikoje: Gamaliel Camarillo, tel. +52 555 133 3048