Rodyti straipsnį

2019 M. RUGPJŪČIO 20 D.
PIETŲ AFRIKA

Šventojo Rašto graikiškosios dalies „Naujojo pasaulio“ vertimas kvanjamų kalba

Šventojo Rašto graikiškosios dalies „Naujojo pasaulio“ vertimas kvanjamų kalba

2019 metų rugpjūčio 16 dieną per regioninį kongresą, vykusį Ondangvos miesto (Namibija) parodų komplekse, buvo pristatytas Šventojo Rašto graikiškosios dalies „Naujojo pasaulio“ vertimas kvanjamų kalba. Jį pirmą kongreso dieną pristatė Pietų Afrikos filialo komiteto narys Frankas Dagostinis.

Vienas iš vertėjų sako: „Turint graikiškosios dalies „Naujojo pasaulio“ vertimą, žmonėms bus lengviau skaityti ir aiškiau suprasti Biblijos žinią. Mūsų broliai ir sesės džiaugsis, kad šiame leidime Dievo vardas Jehova sugrąžintas ten, kur jis turi būti.“

Pietų Afrikos filialo prižiūrimoje teritorijoje tarnauja apie 490 skelbėjų, šnekančių kvanjamų kalba. Gerąją naujieną šia kalba jie skelbia maždaug 1,4 milijono žmonių, kurie gyvena daugiausia Angoloje ir Namibijoje.

Visos Biblijos ar jos dalies „Naujojo pasaulio“ vertimas dabar išleistas 184 kalbomis, 25-iomis iš jų – pagal 2013 metų redakciją. Džiaugiamės, kad mūsų bendratikiai, dalydamiesi Dievo Žodžio tiesomis kvanjamų kalba, galės naudotis šiuo nauju vertimu (Apaštalų darbų 2:37).