Rodyti straipsnį

2021 M. GRUODŽIO 20 D.
SLOVĖNIJA

Perredaguotas Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimas išleistas slovėnų kalba

Perredaguotas Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimas išleistas slovėnų kalba

2021 m. gruodžio 18 d. Vadovaujančiosios tarybos narys Geritas Lešas pristatė perredaguotą Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimą į slovėnų kalbą. Programa buvo įrašyta iš anksto, ją žiūrėjo apie 2000 žmonių. Biblija išleista skaitmeniniu formatu, spausdintus egzempliorius bus galima gauti 2022-aisiais.

Biblijos vertimų į slovėnų kalbą istorija prasidėjo 1584-aisiais. Tais metais dienos šviesą išvydo Dalmatino Biblija – pirmasis pilnas Biblijos vertimas į slovėnų kalbą. Kiek žinoma, šiuo metu pasaulyje išlikę tik 80 Dalmatino Biblijos egzempliorių. Vienas jų laikomas Jehovos liudytojų pagrindinio biuro muziejuje Vorike (Niujorko valstija, JAV).

Biblijos tyrinėtojų veikla Slovėnijoje prasidėjo 1925-aisiais. Brolis Francas Brandas, dirbęs kirpėju Mariboro mieste, Biblijos tiesą ėmė skelbti savo darbovietėje. Vėliau tais metais padiskutuoti biblinėmis temomis jau susirinkdavo nedidelė grupelė. Kad evangelizacijos darbas šalyje vyktų organizuotai, 1930-aisiais Slovėnijoje buvo atidarytas Biblijos tyrinėtojų filialas. Ypatingas įvykis Slovėnijos Jehovos liudytojų istorijoje įvyko 2009 metais – Liublianoje surengtame kongrese Vadovaujančiosios tarybos narys Samjuelis Herdas pristatė Biblijos „Naujojo pasaulio“ vertimą į slovėnų kalbą.

Per Antrąjį pasaulinį karą ir pokario metais Jehovos liudytojai Slovėnijoje susidūrė su rimtu priešiškumu – iš pradžių juos persekiojo naciai, vėliau vietinė valdžia. Tuo laikotarpiu nemažai brolių buvo įkalinti, kai kuriems net įvykdyta mirties bausmė. Situacija pagerėjo 1953-iaisiais, kai Jehovos liudytojai sulaukė oficialaus valstybės pripažinimo ir jų veikla buvo įteisinta. Šiandien Slovėnijoje tarnauja 1757 skelbėjai.

Vertimo komanda gyvena ir darbuojasi Slovėnijos Betelyje, esančiame Kamniko mieste

Naujojo Biblijos vertimo pristatymo programoje brolis Lešas paragino: „Įguskite paveikiai naudotis naująja Biblija, leiskite jai veikti jūsų gyvenimą! [...] Perredaguotas „Naujojo pasaulio“ vertimas į slovėnų kalbą padės jums tvirtai laikytis „patikimojo žodžio“ (Titui 1:9). Esame tikri, kad mūsų broliai ir sesės Slovėnijoje sutinka su šiais žodžiais.