Ngalwilo 31:1-55

  • Yakoba waenda ku Kenani mu bufyafya (1-18)

  • Lebane wapeta Yakoba (19-35)

  • Kipwano kya Yakoba na Lebane (36-55)

31  Kupwa wāivwana byādi binena bana ba Lebane amba: “Yakoba wasela bintu byonso bya tata, kadi i ku bintu bya tata kwaamwena buno bupeta bonso’bu.”+  Yakoba pa kutala mpala ya Lebane, wāmona’mba Lebane kakidipo nandi mwaikadilanga nyeke.+  Mfulo mfulō Yehova wānena Yakoba amba: “Jokela ku ntanda ya bashobe ne ku babutule bobe,+ ami nkekalanga nobe nyeke.”  Ebiya Yakoba wātuma musapu kudi Letyela ne Lea amba batambe mu ntanda bāye kudi luombe lwandi,  kaebanena’mba: “Namone mwikadilo wa shenu kondi ubashinta,+ ino Leza wa tata udi nami.+  Banwe bene muyukile biyampe amba naingidila shenu na bukomo bwami bonso.+  Kadi shenu wasakile kundimba, washintyile ne mfutwa yami misungu dikumi; inoko Leza kamulekelepo anonge bibi.  Shi kyaba kimo anene’mba, ‘Banyema ba matonyematonye yo ke mfutwa yobe,’ luombe lonso lwadi lubutula ba matonyematonye; ino shi kyaba kikwabo anene’mba, ‘Banyema ba mimpenenda yo ke mfutwa yobe,’ luombe lonso lwadi lubutula ba mimpenenda.+  Enka nenki Leza wadi uyata shenu bimunanwa umpa’byo. 10  Ino padi pasaka kwitenteka luombe, natulwile meso ami namona mu kilotwa’mba bambuji balume badi batenteka luombe badi ba mimpenenda, ba matonyematonye, ne ba makeme.+ 11  Kupwa mwikeulu wa Leza wa bine waunena mu kilotwa’mba, ‘A Yakoba!’ nami amba, ‘Kalombo.’ 12  Wābweja’ko amba, ‘Tulula’po bidi meso obe, kadi tala bambuji balume bonso batenteka luombe i ba mimpenenda, ba matonyematonye, ne ba makeme, mwanda namone byonso bikulonga Lebane.+ 13  Amiwa ne Leza wa bine wa Betele,+ kwine kowashingile kikomo māni ne kowaumpikīle mpiko.+ Pano taluka, tamba mu ino ntanda’i, jokela ku ntanda yowabutwidilwe’ko.’”+ 14  Penepo ba Letyela ne Lea bāmulondolola’mba: “Lelo kudi kadi kintu kishele’ko kyotukapyana mu njibo ya tata? 15  Lelo aye ketumwenepo bu beni, mwanda wetupoteje kadi ukidya lupeto lobetuletēle?+ 16  Bupeta bonso bobayata tata kudi Leza i bwetu ne betu bana.+ Shi ke pano, longa byonso byakulombola Leza.”+ 17  Ebiya Yakoba wātaluka wākandija bandi bana ne bakaji pa bangamedia,+ 18  wāsela luombe lwandi lonso ne bintu byandi byonso byawāungwije,+ bimunanwa byaādi nabyo byaāungwije ku Padana-Alamu, kaenda kudi shandi Izake mu ntanda ya Kenani.+ 19  Ino Lebane pawādi mwende kukatenda mikōko myoya, Letyela wāiba tukishi twa batelafimi*+ twa shandi.+ 20  Penepa, Yakoba wādimba Lebane mwine Alamia ñeni, mwanda kāmulombwelepo amba usa kunyema. 21  Ponkapo wānyema wāabuka Munonga,*+ aye ne byonso byaādi nabyo. Kupwa wātadidila dya ku ntanda ya ngulu ya Ngileade.+ 22  Mu difuku dya busatu, bāsapwila Lebane amba Yakoba wanyema. 23  Ebiya wāsela banababo* kebamulonda lubilo, bāenda lwendo lwa mafuku asamba-abidi kupwa bāmupeta mu ntanda ya ngulu ya Ngileade. 24  Leza wāiya kudi Lebane mwine Alamia+ mu kilotwa kya bufuku+ kamunena’mba: “Tá mutyima ku byokanena Yakoba, shi biyampe shi bibi.”*+ 25  Penepa Lebane wāfwena Yakoba, papo Yakoba wādi ke mushimike pema wandi mu lūlu ne Lebane nandi wādi ke mutūle nkambi na banababo mu ntanda ya ngulu ya Ngileade. 26  Ebiya Lebane wānena Yakoba amba: “I kika kyowalonga? Mwanda waka ubasake kundimba ñeni, ubasela bami bana pamo bwa bapika bakwatwe ku kipete? 27  Mwanda waka ubanyema mu bufyafya ne kundimba ñeni kadi kunombwelepo? Shi waunombwele, longa nadi wa kukutalula na nsangaji ne ñimbo, ne mañoma ne lunsense. 28  Ino kumpelepo mukenga wa kufifya bami bankana* ne bami bana. Ubalonga bya bulembakane. 29  Ngidi na lupusa lwa kukulonga bibi, ino Leza wa shobe wesambenga nami bufuku amba, ‘Tá mutyima ku byokanena Yakoba, shi biyampe shi bibi.’+ 30  Pano ubaenda mwanda wadi wabilanga bininge kujokela ku njibo ya shobe, ino kyowaibila baleza bami i kika?”+ 31  Yakoba wālondolola Lebane amba: “I mwanda nakwetwe moyo, nanenene mu mutyima wami amba, ‘Ubwanya kundyata bobe bana ku bukomo.’ 32  Ense owakamona na baleza bobe nankyo afwe. Ku meso a banabetu, santaula byondi nabyo, uyate’mo byobe.” Ino Yakoba kādipo uyukile’mba Letyela i mwibe’bo. 33  Penepo Lebane wākatwela mu pema wa Yakoba ne mu pema wa Lea ne mu pema wa bapika babidi bana-bakaji,+ ino kēbatene’mopo. Kupwa wātamba mu pema wa Lea wākatwela mu pema wa Letyela. 34  Nanshi papo Letyela wādi musele tukishi twa batelafimi wāela’to mu kitunga kya pa kishikato kya bana-bakaji kya pa ngamedia, wāshikatyila’po. Ebiya Lebane wākimbakimba mu pema ense ino kwitutana’mo mpika. 35  Penepa wānena shandi amba: “Kokilobapo, a mfumwami, ami nkibwanyapo kwimana ku meso obe, mwanda ngidi ne kintu kifikilanga nyeke bana-bakaji.”+ Ponkapo wākimbakimba senene ino kutana tukishi twa batelafimi’twa mpika.+ 36  Ebiya Yakoba wākwatwa bulobo kamutopeka Lebane. Penepo Yakoba wānena Lebane amba: “Le kilubo kyami i kilubo’ka, ne bubi bwine bounondelalondela na bukalabale nankyo i bubi’ka? 37  Pano powapwa kukimbakimba mu byami bintu byonso, i kika kyowatana’mo kya ku yobe njibo? Tūla’kyo pano ku meso a banabetu ne banabenu, betutyibile mambo batwe bubidi. 38  Mu ino myaka 20 yonadi nobe, mikōko yobe ne bambuji bobe kebadipo bapulumuna nansha dimo,+ kadi nkyadilepo nansha dimo mikōko milume ya mu luombe lobe. 39  Nkyakuletēlepo nyema nansha umo musasamunwe na banyema ba budyani.+ Nadi mfuta’ye ami mwine. Shi kadi nyema waibwe dyuba nansha kwibwa bufuku, wadi umfutyija’ye. 40  Mu dyuba kyanga kyadi kinsōka, bufuku nabo mashika, kadi tulo twadi tumpwa mu meso.+ 41  Pano nabwanya ke myaka 20 mu njibo yobe. Nakwingidile myaka 14 mwanda wa bobe bana babidi bana-bakaji ne myaka 6 mwanda wa luombe lobe, kadi wadi ushinta’nka kushinta mfutwa yami misungu dikumi.+ 42  Shi Leza wa tata,+ Leza wa Abalahama, Mwine obakaminwe* kudi Izake,+ kadipo nami, longa abe wadi wa kuntalula makasa bitupu. Leza wamone malwa ami ne mingilo ipungija ya makasa ami, o mwanda mwine wadi wakudingila bufuku.”+ 43  Penepo Lebane wālondolola Yakoba amba: “Bano bana-bakaji i bami bana ne babo bana i bami bana kadi luombe’lu i lwami luombe, kadi bintu byonso byotala’bi i byami ne bami bana. Le dyalelo’di i kibi’ka kyonkokeja kulonga bano’ba nansha babo bana bobabutwile? 44  Pano iya, longa tusambe kipwano, abe ne ami, kadi kiketwikadila bu kamoni pa bukata bwetu.” 45  Ebiya Yakoba wāyata dibwe wēdishimika bu kikomo.+ 46  Penepa Yakoba wānena banababo amba: “Boyai mabwe!” Nabo bāyata mabwe bābunga’o mulwi. Kupwa bādīla kwine’kwa pa mulwi wa mabwe’wa. 47  Lebane wāshilula kwita’po bu Yengala-Sahaduta,* ino Yakoba wāita’po bu Ngadida.* 48  Penepo Lebane wānena’mba: “Uno mulwi wa mabwe i kamoni pa bukata bwa ami ne abe dyalelo.” O mwanda wēwinikile bu Ngadida,+ 49  ne bu Kiteba kya Mulami, mwanda wānenene amba: “Yehova ekale kalama pa bukata bwa abe ne ami shi tubeshiye ketukimonepo meso. 50  Shi ukasusule bami bana kadi shi ukashilule kusongela’ko bakaji bakwabo kutentekela pa bami bana, nansha byokekudipo muntu pa bukata bwetu, vuluka’mba Leza ukekala kamoni pa bukata bwa abe ne ami.” 51  Lebane wānena Yakoba monka’mba: “Mulwi wa mabwe ou, kadi kikomo kyonashimika pa bukata bwa abe ne ami nakyo kyoki. 52  Uno mulwi wa mabwe i kamoni, kadi kikomo nakyo i kintu kya kuleta bukamoni,+ amba nkikatabukapo uno mulwi wa mabwe mwanda wa kukulonga bibi kadi nobe kukatabukapo uno mulwi wa mabwe ne kino kikomo mwanda wa kunonga bibi. 53  Leza wa Abalahama+ ne Leza wa Nahola, Leza wa shabo, etutyibile mambo.” Ebiya Yakoba wātyipa padi Yewa obakaminwe* kudi shandi Izake.+ 54  Kupwa papo Yakoba wālambula kitapwa mu lūlu, wāita ne banababo kudya byakudya. Penepo badya, bālāla monka mu lūlu’mwa. 55  Inoko, Lebane wābūka lubanga bwē wāfifya bandi bankana*+ ne bandi bana bana-bakaji kadi wēbesela dyese.+ Kupwa Lebane wātaluka, wajokela kwandi.+

Kunshi kwa Dyani

Nansha’mba “baleza ba mu njibo; bilezaleza.”
Ko kunena’mba, Ufalete.
Nansha’mba “babutule.”
Kishima pa kishima i, “Tadija kokesamba na Yakoba byadi biyampe ke bibi.”
Kishima pa kishima i, “bana.”
Kishima pa kishima i, “kwakamwa kwa Izake.”
Binenwa bya Kialamia bishintulula’mba “Mulwi wa Bukamoni.”
Binenwa bya Kihebelu bishintulula’mba “Mulwi wa Bukamoni.”
Kishima pa kishima i, “pa kwakamwa kwa shandi Izake.”
Kishima pa kishima i, “bana.”