Anyanta Watachi 21:1-29

  • Ahabi nakufwila itempa danyivinyu daNaboti (1-4)

  • Yezebeli naloñeshi njila yakumujahilamu Naboti (5-16)

  • Nsañu yaElija kutalisha hadi Ahabi (17-26)

  • Ahabi nadizozi (27-29)

21  Chamanini yumiyi, kwamwekeni nsañu yakundamini kwitempa danyivinyu dadiña daNaboti wakuYezireyeli; dadiña muYezireyeli+ kwakwihi nachipañu chaAhabi mwanta waSamariya.  Ahabi wamwilili Naboti nindi: “Nyinki itempa deyi danyivinyu kulonda diikali itempa dami damafu, muloña didi kwakwihi netala dami. Kufumahu, ami nukukwinka itempa dadiwahi danyivinyu dacheñi dikusinsa hanidi. Hela neyi wunakeñi, nukukwinka mali anesekani nawuseya wadu.”  Ilaña Naboti wamulejeli Ahabi nindi: “Kwesekeja nachamonañayi Yehova, chinjila ami kukwinka wuswana wawankakulula jami.”+  Dichi Ahabi weñilili mwitala dindi iku nahili chikupu nikudihomba muloña wanochu chamwakwiliwu kudi Naboti wakuYezireyeli nindi: “Nukukwinka wuswana wawankakulula jami wanyi.” Kufumahu, wakaamini hakadidi kindi nakutala kwacheñi nawa wakaanini nikuda.  Ñodindi Yezebeli+ weñilili mwadiñayi nawa wamwihwili nindi: “Muloñadi eyi* chiwunaneñeli ñana chakwila wunakaani nikuda?”  Yena wamwakwili ñodindi nindi: “Muloña namwila Naboti wakuYezireyeli nami, ‘Nlandishi itempa deyi danyivinyu namali. Hela neyi wunakeñi nukukwinka itempa danyivinyu dacheñi dikusinsa hanidi.’ Ilaña yena wanleja nindi, ‘Nukukwinka itempa dami danyivinyu wanyi.’”  Ñodindi Yezebeli wamwihwili nindi: “Komana hiyeyi mwanta wunakuyuula Isarelaku? Hindukaku, dakuhu yakuda kulonda muchima weyi wuzañalali. Ami nukukwinka itempa danyivinyu daNaboti wakuYezireyeli.”+  Dichi wasonekeli nyikanda mwijina daAhabi nawa wayilamikili nachilamiku+ chindi nakutemesha oyu nyikanda kudi akulumpi+ nikudi antu alema ashakamineña mumusumba waNaboti.  Muniyi nyikanda wasonekelimu nindi: “Bidikenu nenu antu ashakami chakadi kuda nawa Naboti mumushakamishi kumbidi yawantu. 10  Nawa muleji amayala ayedi amukunkulwayi ashakami kumbidi yindi kulonda amufwishi namuloña+ nawu, ‘Wunamutuki Nzambi nimwanta!’+ Kufumahu, mumwidishi hanji mumwasi malola sampu nafwi.”+ 11  Dichi amayala amumusumba windi, akulumpi niantu alema ashakamineña mumusumba windi elili kwesekeja nachasonekeliwu munyikanda yayitemesheleliwu kudi Yezebeli. 12  Abidikili nawu antu ashakami chakadi kuda nawa Naboti amushakamishili kumbidi yawantu. 13  Kuhiñahu, amayala ayedi amukunkulwayi eñilili nakushakama kumbidi yindi nawa atachikili kumufwisha Naboti namuloña hamesu awantu, nakumwila nawu: “Naboti namutuki Nzambi nimwanta!”+ Hohenohu, amutwalili kunsa yamusumba nawa amwasili malola sampu nichafwiliyi.+ 14  Dichi atemesheli mazu kudi Yezebeli nawu: “Naboti anamujahi namalola.”+ 15  Yezebeli chatiyiliyi tuhu nindi Naboti anamwasi malola nakumujaha, wamwilili Ahabi nindi: “Nyamukaku wuyi wutambuli itempa danyivinyu daNaboti wakuYezireyeli,+ dakaaniniyi kukulandisha namali, muloña Naboti hachidi wamumiku. Nafwi dehi.” 16  Ahabi chatiyiliyi tuhu nindi Naboti nafwi dehi, Ahabi wanyamukili nakukunkumukila kwitempa danyivinyu daNaboti wakuYezireyeli kulonda atambuli odu itempa. 17  Ilaña izu daYehova denjili kudi Elija+ wakuTishibe nawu: 18  “Nyamukaku wukunkumuki kulonda wuyi nakumuwana Ahabi mwanta waIsarela, owu wudi muSamariya.+ Wudi kwenoku mwitempa danyivinyu daNaboti kunayiyi nakutambula odu itempa. 19  Watela kumuleja neyi, ‘Yehova nahoshi nindi: “Wunajahi muntu+ nikutambula chuma chindi tahindi?”’*+ Kufumahu, wumuleji neyi, ‘Yehova nahoshi nindi: “Mwiluña mwalashilawu atuwa mashi aNaboti, dimu mukulashilawu atuwa nimashi eyi.”’”+ 20  Ahabi wamulejeli Elija nindi: “Eyi chilumbu chami, wunanwani!”+ Yena waakwili nindi: “Nakuwani. ‘Muloña wunakufwila* kukoña chuma chatama kumesu aYehova,+ 21  ichi inakuleta kukala hadi eyi nawa nukukomba chikupu anyaneyi nikujilumuna amayala* ejima+ mudi Ahabi, kushilahu niantu abula wakuyikwasha niazeya amuIsarela.+ 22  Nawa itala deyi nukudilisha kwikala neyi itala daYerobowami+ mwana kaNebati nawa neyi itala daBayasha+ mwana kaAhiya, muloña wunanzuwishi nikukojeja aIsarela kuvulumuna.’ 23  Nawa kutalisha hadi Yezebeli, Yehova nahoshi nindi: ‘Atuwa akamudiila Yezebeli mumpata yakuYezireyeli.+ 24  Muntu wejima wakukabadi kaAhabi wakafwila mumusumba, akamuda kudi atuwa, nawa wejima wakafwila mwisaña, akamuda+ kudi atuda amuluzwizu. 25  Chalala, kanda kwikaleñahu dehi muntu wudi neyi Ahabiku,+ owu wafwilileña* kukoña yuma yatama kumesu aYehova muloña wakumukanjikija kudi ñodindi Yezebeli.+ 26  Wakoñeli yuma yatama nankashi nanochu chalondeleliyi ankishi awuzondu,* neyi cheliliwu aAmori ejima owu atemwiniyi Yehova kumesu awaIsarela.’”+ 27  Ahabi chatiyiliyi tuhu awa mazu, watabwili yakuvwala yindi nakuvwala yisasa; nawa watwalekelihu kushakama chakadi kuda nikukaama iku navwali yisasa nikwenda nakudihomba. 28  Kufumahu, izu daYehova denjili kudi Elija wakuTishibe nawu: 29  “Wunamoni Ahabi chinadizoziyi muloña wanami?+ Chineli yena nadizozi kumesu ami, nukuleta kukala mumpinji yakuhanda kwindi wanyi. Nakaleta kukala hadi amwitala dindi mumafuku amwanindi weyala.”+

Tumazu twaheshina

MuchiHeberu, “spiritu yeyi.”
MuchiHeberu, “nikutambula iheta.”
MuchiHeberu, “wunadilandishi eyi aweni.”
MuchiHeberu, “muntu wejima wazoweshelaña kumbañu.” Iyi hinhoshelu yachiHeberu yakasawuntu kutalisha kudi amayala.
MuchiHeberu, “wadilandishili yomweni.”
Izu dachiHeberu dazatishawu ahanu dinateli kutalisha “kutuji” nawa adizatishaña kwikala izu dakusawula nachu.