Samweli Watachi 13:1-23
13 Sawulu wadiña nayaaka . . .* hekaliliyi mwanta,+ nawa wayuulili aIsarela yaaka yiyedi.
2 Sawulu watondeli amayala 3,000 muIsarela; hakachi kanawa amayala, 2,000 adiña naSawulu kuMikimashi nimwiluña damapidi daBeteli nawa 1,000 adiña naYonatani+ kuGibeya+ waBenjamini. Antu ashalilihu wayilejeli nindi ayi, muntu-himuntu kwitenti dindi.
3 Kufumahu, Yonatani watapili izanvu dawamashidika awaFilisitinu+ dadiña muGeba,+ nawa aFilisitinu achitiyili. Kuhiñahu, Sawulu wavumishili nseñu+ mwituña dejima nakuhosha nindi: “AHeberu atiyi!”
4 AIsarela ejima atiyili iyi nsañu yakwila nawu: “Sawulu natapi izanvu dawamashidika awaFilisitinu nawa ichi aIsarela anakununka ivumba datama hakachi kawaFilisitinu.” Dichi antu ayitambikili nakuyileja nawu amulondeli Sawulu kuGiligali.+
5 AFilisitinu adipompesheli hamu kulonda azuñi nawaIsarela. Adiña namakalu anjita 30,000 niakakwendela hatuwalu 6,000 nimazanvu amashidika amavulu nankashi neyi wusekulula kuchikumu chakaluñalwiji.+ Akandukili nakuya nawa ateekeleli muMikimashi kumusela waBetaveni.+
6 Nawa aIsarela amweni nawu adi mukukala kweneni, muloña yuma yayitaminini chikupu; dichi aswamini mumayeñu,+ mumaluña anekama, mumalola, mutupeka twakola nimumashima.
7 AHeberu amakwawu azambukili Yodani nakuya mumpata yaGadi niyaGiliyadi.+ Ilaña Sawulu wachidiña muGiligali nawa antu ejima amulondeleleña azaalileña.
8 Watwalekelihu kuhembelela hadi mafuku 7 kushika nimpinji yatelela* yashimwiniyi Samweli yinashiki dehi, ilaña Samweli henjili muGiligaliku, nawa antu amupalañeneña Sawulu.
9 Nkumininaku, Sawulu wahosheli nindi: “Nletelenu mulambu wakushita ninyilambu yakuwunda.” Kufumahu, walambwili mulambu wakushita.+
10 Ilaña chamanishiliyi tuhu kulambula mulambu wakushita, Samweli washikili. Dichi Sawulu wayili nakumukinkilila nawa wamwimushili.*
11 Kuhiñahu, Samweli wamwihwili nindi: “Chumanyi chiwuneli?” Sawulu waakwili nindi: “Namona antu anakumpalañana+ nawa eyi wenza hampinji yiwatelela kwinjilahu wanyi niaFilisitinu niwena adipompeshaña hamu kuMikimashi.+
12 Dichi natoñojoka nami, ‘Ichi aFilisitinu akukunkumuka nakwinza nakuzuña nanami kuGigiligali nawa kanda nimulombi* Yehova nami antiyi kuwaha.’ Dichi namona nami nateli kulambula mulambu wakushita.”
13 Hohenohu Samweli wamulejeli Sawulu nindi: “Wunakoñi mwawusupi. Wunovwahili lushimbi lwakwinkeliyi Yehova Nzambi yeyi wanyi.+ Neyi wovwahila, Yehova wadi kukolesha wanta weyi nawa wadi kuyuula Isarela haya nyaaka.
14 Ilaña ichi wanta weyi wukushimbula wanyi.+ Yehova wukutonda iyala akutiyayi kuwaha kumuchima windi,+ nawa Yehova wukumwilisha ekali nlomboli yawantu jindi+ muloña eyi wunovwahili mwakulejeliyi Yehova wanyi.”+
15 Kufumahu, Samweli wanyamukili kufuma kuGiligali hakukanduka nakuya kuGibeya waBenjamini, nawa Sawulu wachindili antu ashaliliyi nawu; ejima hamu adiña amayala 600.+
16 Sawulu, mwanindi Yonatani niantu ejima ashaliliwu nawu ashakamineña muGeba+ waBenjamini nawa aFilisitinu ateekeleli kuMikimashi.+
17 Dichi mazanvu asatu amashidika adiña nakufuma muchilombu chawaFilisitinu. Izanvu dimu dabaalukilileña mumukwakwa waya kuOfira, kumpata yaShuwali;
18 izanvu dikwawu dabaalukilileña mumukwakwa waya kuBetihoroni;+ nawa izanvu damuchisatu dabaalukilileña mumukwakwa waya kuñinza yatalañana nachinekineki chaZeboyimi, kukabadi kesaña.
19 Haniyi mpinji, mwituña dejima daIsarela himwadiñahu mukakuzata nayikuñuku, muloña aFilisitinu ahosheli nawu: “Kulonda aHeberu abuli kudichilila mpoku jatubali hela mayoña.”
20 Dichi, aIsarela ejima ayileña kudi aFilisitinu nakulolesha mapulawu* awu, mapiki, yizembi hela yikwakwa.
21 Pimu* yimu diwadiña wuseya wakulolesha nachu mapulawu,* mapiki, yitwa yamazewu asatu, yizembi nikuwahisha nachu nyumba.
22 Nawa hefuku dakuzuña njita, hakachi kawantu adiña naSawulu niYonatani, hadiña hosi niwumu wadiña nampoku yakabali hela iyoña muchikasa chindiku; chiña hohu Sawulu namwanindi Yonatani+ diwu adiña nayitwa.
23 Haniyi mpinji, izanvu dawamashidika* awaFilisitinu dayili munjila yakuchibukubuku chaMikimashi.+
Tumazu twaheshina
^ Munsona jachiHeberu hiyashimunamu yaaka yindiku.
^ Hela “yatoñolawu.”
^ MuchiHeberu, “wamukiswilili.”
^ Hela “namwovwahishihu wanyi kumesu.”
^ Awa himatemwa akokañawu añombi.
^ Chesekelu chakushankulu, chalemeni kwakwihi nayibalu yiyedi yamashekeli.
^ Awa himatemwa akokañawu añombi.
^ Hela “chilombu chamashidika.”