Samweli Watachi 23:1-29

  • Davidi naamwini musumba waKeyila (1-12)

  • Sawulu namukumpishi Davidi (13-15)

  • Yonatani namukoleshi Davidi (16-18)

  • Davidi napulukili tuhu kumazala kudi Sawulu (19-29)

23  Chimwahitili mpinji, Davidi amulejeli nawu: “AFilisitinu anakuzuña naKeyila+ nawa anakulukuka hamaluña akuhulila.”  Dichi Davidi wamwihwili Yehova+ nindi: “Niyeña nakuyitapa awa aFilisitinu tahindi?” Yehova wamwakwili Davidi nindi: “Yaña, kayitapi aFilisitinu nawa wupulwishi Keyila.”  Ilaña antu jaDavidi amwilili nawu: “Talaña! Neyi chakwila tunakutiya woma hitudi munu muYuda;+ dikwila nawu tukasweja kutiya woma neyi tuya kuKeyila nakuzuña nezanvu damashidika awaFilisitinu.”+  Dichi Davidi wamwihwili cheñi Yehova.+ Yehova wamwakwili nindi: “Nyamukaku; yaku kuKeyila muloña aFilisitinu nukuyihana muchikasa cheyi.”+  Dichi Davidi wayili nawantu jindi kuKeyila nawa wazuñili nawaFilisitinu; wasendeli yimuna yawu nawa wajahili antu amavulu, ilaña Davidi wayipulwishili antu amuKeyila.+  Dichi Abiyatari+ mwana kaAhimeleki chatemukililiyi kudi Davidi kuKeyila, wasendeli ifwodi.*  Sawulu amulejeli nawu: “Davidi nenzi kuKeyila.” Dichi Sawulu wahosheli nindi: “Nzambi namuhani kudi ami,*+ nanochu chinadishinkiliyi yomweni mumusumba wayenzelu ninyikomenu muneñiliyi.”  Dichi Sawulu watambikili antu ejima kunjita, kulonda akunkumuki kuKeyila nakumukuchika Davidi niantu jindi.  Davidi chelukiliyi nindi Sawulu nakumukasila kafuta kakumujaha, wamulejeli kapristu Abiyatari nindi: “Letaku ifwodi* kunu.”+ 10  Kuhiñahu, Davidi wahosheli nindi: “Eyi Yehova Nzambi yaIsarela, ami kambuñeyi natiyi nawu Sawulu nakufwila kwinza kuKeyila nakujilumuna musumba muloña wanami.+ 11  Komana anlomboli* amuKeyila akunhana muchikasa chindi? Komana Sawulu wukwinza neyi chinnatiyi ami kambuñeyi? Eyi Yehova Nzambi yaIsarela, mwani nleji ami kambuñeyi.” Dichi Yehova wahosheli nindi: “Wukwinza.” 12  Davidi wehwili nindi: “Komana anlomboli aKeyila akunhana niantu jami muchikasa chaSawulu?” Yehova wamwakwili nindi: “Akukuhana.” 13  Hohenohu Davidi wanyamukili nawantu jindi kwakwihi na 600,+ afumini kuKeyila nakuya kwejima kwatwesheli kuyawu. Sawulu chamulejeliwu nawu Davidi natemuki kufuma kuKeyila, yena hamulondeleliku. 14  Davidi washakamini mwisaña mumaluña akala kushikamu, mwiluña damapidi mwisaña daZifi.+ Sawulu wamukeñakeñeli chakadi kuleka,+ ilaña Yehova hamuhanini muchikasa chindiku. 15  Hadiñayi Davidi mwisaña daZifi kuHoreshi, Davidi welukili nindi* Sawulu nenzi nakukeña kumujaha.* 16  Dichi Yonatani mwana kaSawulu wayili kudi Davidi kuHoreshi nawa wamukwashili kukuhwelela* mudi Yehova.+ 17  Wamulejeli nindi: “Bayi wutiya womaku, muloña tata yami Sawulu wukukuwana wanyi; eyi wakekala mwanta waIsarela+ nawa ami nakekala chinlonda cheyi; tata yami Sawulu niyena neluki chumichi.”+ 18  Kuhiñahu, wejima wawu ayedi atiyañeni chitiyañenu+ kumesu aYehova nawa Davidi washakamini muHoreshi ilaña Yonatani wayili kumukala windi. 19  Kufumahu, amayala akuZifi ayili kudi Sawulu kuGibeya+ nakumwila nawu: “Komana Davidi hanaswami kwakwihi nanetu+ mumaluña akala kushikamu kuHoreshi+ hakapidi kaHakila+ kekala kukabeta kakuchidiilu* kaYeshimoniku?*+ 20  Eyi mwanta, mpinji yejima yiwukukeña* kukunkumukila kunu, wunateli kwinza nawa tukumuhana muchikasa chaneyi mwanta.”+ 21  Hohenohu, Sawulu wahosheli nindi: “Yehova ayikiswili, muloña munammwekesheli wushona. 22  Mwani yenu mwakakeñakeñi iluña dadeni kudiyi ninowu wamumona kwenoku, muloña ananleji nawu yena wadimbanaña chikupu. 23  Mukeñakeñi nakanañachima mumaluña ejima munakuswamayi nawa mufunti kudi ami nachinjikijilu. Kufumahu, nukuya nanenu nawa neyi wudi mwituña, nukumukeñakeña hakachi kamakombakaji* ejima amuYuda.” 24  Dichi afumini kwenoku nawa ayileñahu dehi hambidi yaSawulu kuZifi,+ ilaña Davidi niantu jindi adiña mwisaña daMayoni,+ muAraba+ kukabeta kakuchidiilu kaYeshimoni. 25  Kuhiñahu, Sawulu wenjili nawantu jindi nakumukeñakeña.+ Davidi chamulejeliwu, hohenohu wakunkumukili nakuya mwilola+ nawa washakamini mwisaña daMayoni. Sawulu chachitiyiliyi, wamukumpishili Davidi mwisaña daMayoni. 26  Sawulu chenjiliyi kukabadi kamu kampidi, Davidi niantu jindi adiña kukabadi kakwawu kampidi. Davidi wanyakeleña kufuma+ kudi Sawulu, ilaña Sawulu niantu jindi aswinineña kwakwihi naDavidi niantu jindi kulonda ayikwati.+ 27  Ilaña kudi Sawulu kwenjili ntemesha nakumuleja nawu: “Inzaku swayi-swayi, muloña aFilisitinu analukuki ituña!” 28  Hohenohu, Sawulu walekeli kumukumpisha Davidi+ nawa wayili nakuzuña nawaFilisitinu. Dihafumini odu iluña adituumbi nawu Ilola daKwaambukilahu. 29  Kufumahu, Davidi wakandukili nakufuma kwenoku nakuya nakushakama mumaluña akala kushika kuEngedi.+

Tumazu twaheshina

Ichi hichakuvwala chakadi makasa chafwana apuloni.
MuchiHeberu, “namulandishi muchikasa chami.”
Ichi hichakuvwala chakadi makasa chafwana apuloni.
Hela hekwawu, “eni mpata.”
Hela hekwawu, “watiyili woma muloña welukili nindi.”
Hela “nakufwila wumi windi.”
MuchiHeberu, “wakolesheli chikasa chindi.”
MuchiHeberu, “kukabadi kakuchidiilu.”
Hela hekwawu, “kachinkalampata; kesaña.”
Hela “yikukeña wumu weyi.”
Hela “nyitaña.”