Anyanta Wamuchiyedi 19:1-37

  • Hezekiya nalombi wukwashu waNzambi kuhitila mudi Isaya (1-7)

  • Senakeribi natiyishi Yerusalema woma (8-13)

  • Kulomba kwaHezekiya (14-19)

  • Isaya nashimuni chinakuliyi Nzambi (20-34)

  • Kañelu najahi aAsiriya 185,000 (35-37)

19  Mwanta Hezekiya chatiyiliyi tuhu iyi nsañu, watabwili yakuvwala yindi nawa wadikumbakesheli yisasa nakwiñila mwitala daYehova.+  Kuhiñahu, watemesheli Eliyakimi, owu wadiña mukulumpi watalileña amwitala* damwanta, nsoneki Shebina niakulumpi awatupristu iku anadijiki yisasa, nakuya kudi kaprofwetu Isaya+ mwana kaAmozi.  Amwilili nawu: “Ichi dichinahoshiyi Hezekiya nindi, ‘Idi ifuku hiifuku damakabi, dakasawuntu* nawa dansonyi; muloña anyana adi kwakwihi nakuvwalika,* ilaña kwosi ñovu yakuyivwalaku.+  Hadaha Yehova Nzambi yeyi wukutiya mazu ejima aRabisheka, anatemeshiwu kudi nkaaka yindi mwanta wakuAsiriya kulonda asawuli Nzambi wamumi,+ nawa yena wukumusompeshela hamazu anatiyiyi Yehova Nzambi yeyi. Dichi yilombeliku+ owu anashalihu anapuluki.’”  Dichi ambuña aMwanta Hezekiya eñilili mwadiña Isaya,+  nawa Isaya wayilili nindi: “Ichi dichimwatela kumuleja nkaaka yenu nenu, ‘Yehova nahoshi nindi: “Bayi wutiya woma+ muloña wamazu iwunatiyiku, mazu akasawuntu anhoshawu+ kudi akakumukalakela mwanta wakuAsiriya.  Ichi inakusha yitoñojoka mumuchima windi,* wukutiya nsañu nakufunta kwituña dindi; nawa nakamwilisha akadimbuki kumpoku yakabali mwituña dindi.”’”+  Rabisheka chatiyiliyi nindi mwanta wakuAsiriya nafumi dehi kuLakishi,+ wafuntili kudi yena nawa wamuwanini nakuzuña nawantu amumusumba waLibina.+  Dichi mwanta watiyili anakuhosha hadi Tihaka Mwanta wakuEtiyopiya nawu: “Ichi dinu yena nenzi nakuzuña naneyi.” Dichi watemesheli cheñi antemesha+ kudi Hezekiya nindi: 10  “Ichi dichiwatela kumuleja Mwanta Hezekiya waYuda neyi, ‘Bayi witeja Nzambi yeyi iwakuhwelela akudimbiku nanochu chinakuhoshayi nindi: “Yerusalema hiyakumuhana muchikasa chamwanta wakuAsiriyaku.”+ 11  Talaña! Wunatiyi chuma cheliliwu anyanta aAsiriya chakujilumuna+ matuña ejima. Komana eyi nkaweyi yeyi akwamwinawu tahindi? 12  Komana nyuza yajilumwiniwu kudi ankakulula jami, anzambi jawu ayipulwishili? Indi Gozani, Harani,+ Rezefi niantu amuEdeni adiña muTeli Asari adi kudihi? 13  Indi mwanta wakuHamati, mwanta wakuAripadi nimwanta wanyisumba yaSefavayimi, yaHena niyaIva adi kudihi?’”+ 14  Hezekiya watambwili nyikanda mumakasa awantemesha nawa wayitañili. Kufumahu, Hezekiya wakandukili nakuya kwitala daYehova nawa wayivuñulwili* kumesu aYehova.+ 15  Nawa Hezekiya watachikili kulomba+ kumesu aYehova nindi: “Eyi Yehova Nzambi yaIsarela, eyi washakama hetanda hewulu* dawakerubi,+ eyi nkaweyi yeyi Nzambi walala wamawanta ejima ahamaseki.+ Yeyi waleñeli mawulu niiseki. 16  Eyi Yehova, teñelekaku itu deyi wutiyi!+ Eyi Yehova, tonaku wumoni!+ Tiyaku mazu aSenakeribi anatemeshiyi akusawula eyi Nzambi wamumi. 17  Eyi Yehova, chalala anyanta aAsiriya anakisañani nyuza nimaluña awu.+ 18  Nawa ananatili anzambi jawu mukesi muloña hiyadiña anzambiku,+ ilaña adiña nyidimu yakumakasa awantu,+ nyitondu nimalola. Dichinaleteshi ayijilumuni. 19  Ilaña ichi, eyi Yehova Nzambi yetu, mwani twamwini muchikasa chindi kulonda mawanta ejima ahamaseki eluki nawu eyi nkaweyi yeyi Nzambi, eyi Yehova.”+ 20  Kufumahu, Isaya mwana kaAmozi watemesheli awa mazu kudi Hezekiya nindi: “Yehova Nzambi yaIsarela nahoshi nindi, ‘Ami natiyi kulomba+ kweyi kuwunanlombi kutalisha hadi Mwanta Senakeribi wakuAsiriya.+ 21  Idi didu izu dinahoshiyi Yehova hadi yena nindi: “Mujiki* wamumbanda mwana kaZiyona nakudiwuli, nakusupishi. Mwana kaYerusalema wamumbanda nakupukumwini mutu windi. 22  Hinyi iwunasawuli nawa iwunatuki?+ Hinyi iwunanyamwini izu deyi+Nawa hinyi iwunazaamwini mesu eyi akudivwimba? Wajila waIsarela diyi!+ 23  Kuhitila mudi antemesha jeyi,+ wunamusawuli Yehova+ nakuhosha neyi,‘Nanyikanka yami yamakalu anjitaNukukanduka hewulu damapidi,Kumaluña akwakulehi amuLebanoni. Nukutema nyisida yawu yayilehi ninyitondu yawu yanyinjunga yayiwahi nankashi. Nukwiñila mumaluña awu amukachi chikupu, mumavunda awu ajika chikupu. 24  Nukupunda mashima nawa nukunwa menji akwacheñi;Nukuumisha tuloña* twejima twamuEjipitu namadatilu ami.’ 25  Komana kanda wutiyi? Chadiña chakutoñola* dehi kufuma kunyaaka.+ Nachiloñesheli*+ mumafuku ahita dehi. Ichi dinu nukuchishikija.+ Nyisumba yakiñewa eyi wukuyibalumuna yiikali nyilumba yayuma yinajilumuniwu.+ 26  Antu ashakamañamu hiyakwikala nawakuyikwashaku;Akuyifwisha mutentu nikuyitiyisha nsonyi. Akwikala neyi yuma yamenaña mwisaña nawa neyi munyenvu,+Neyi matahu amenaña hewulu damatala anababiki nampepela yitaata yakumusela. 27  Ilaña neluka chikupu mpinji yiwashakamaña, mpinji yiwedikaña, mpinji yiweñilaña,+Nimpinji yiwanhililaña,+ 28  Muloña kunhilila+ kweyi nikubuluma kweyi kunashiki mumatu ami.+ Dichi, nukusha ilowa dami mumuzulu weyi nawa nukukasa mubulu*+ wami hakachi kanyivumbu yeyi,Nawa nukukufuntishila munjila yiwenjililimu.”+ 29  “‘Nawa ichi dichikwikala chinjikijilu cheyi:* Chinu chaaka, wukuda yuma yadimenenaña yayeni; nawa muchaaka chamuchiyedi, wakada mbutu yafumañamu;+ ilaña muchaaka chamuchisatu, wakakuwa mbutu nikwaañula nawa wakatumba matempa anyivinyu nikuda nyikaabu yayu.+ 30  Amwitala daYuda akapuluka, owu akashalahu,+ akashimata nyiji hamaseki nawa akasoña nyikaabu kwiwulu. 31  Muloña muYerusalema mwakafuma washalahu nawa muZiyona mwakafuma ayipuluka. Iyena daYehova wamazaza didakakoña chumichi.+ 32  “‘Dichi, Yehova nahoshi hadi mwanta wakuAsiriya+ nindi: “Yena hakenza muniwu musumba+Hela kusowamu muvuHela kuwulukuka nankebuHela kutuña mpwembu yakuwukuchika nachuku.+ 33  Wakafuntila munjila yenjililimu;Wakenza muniwu musumba wanyi,” dichinahoshiyi Yehova. 34  “Iwu musumba nakawukiña+ nawa nakawamwina muloña wanami+Nihamuloña wakambuñami Davidi.”’”+ 35  Hawowuna wufuku, kañelu kaYehova wayili nawa watapili amayala 185,000 muchilombu chawaAsiriya.+ Antu chahindukiliwu ntetemena yayeni, amweni yibimbi yejima.+ 36  Dichi Senakeribi wakuAsiriya wafuminiku nakufunta kuNiniva+ nawa washakamini kwenoku.+ 37  Nawa chadibukileñayi heseki kwitala* danzambi yindi Nisiroki, anyanindi awamayala aAdirameleki naSharezeri amutapili nampoku yakabali,+ kufumahu, atemukilili kwituña daArarati.+ Nawa mwanindi weyala Esahadoni+ wamuswanini nakwikala mwanta.

Tumazu twaheshina

Hela “chipañu.”
Hela “matuka.”
MuchiHeberu, “anenzi kuwina wevumu.”
MuchiHeberu, “spiritu mudi yena.”
MuchiHeberu, “wawuvuñulwili.”
Hela hekwawu, “hakachi.”
Iwu himumbanda wabula kukaamahu dehi neyala.
Hela “nyifwolu yaNile.”
MuchiHeberu, “chakwila.”
Hela “Kukasa.”
Hela “mwonji.”
Dikwila nawu, Hezekiya.
Hela “tembeli.”