Kushindulula Wamuchiyedi 18:1-34

  • Yehoshafati natiyañani naAhabi (1-11)

  • Wuprofwetu waMikaya wakwimika mushindu (12-27)

  • Ahabi anamujahi kuRamoti Giliyadi (28-34)

18  Yehoshafati wadiña namaheta amavulu nawa wadiña walema chikupu,+ ilaña watiyañeni chitiyañenu chawulu naAhabi.+  Dichi chimwahitili yaaka, wakunkumukilili kudi Ahabi kuSamariya,+ nawa Ahabi walambwili anyikoku niañombi amavulu kudi yena nikudi antu adiñayi nawu. Nawa wamukanjikijili* kuya nakuzuña namusumba waRamoti Giliyadi.+  Kufumahu, Mwanta Ahabi waIsarela wamwihwili Mwanta Yehoshafati waYuda nindi: “Wukuya hamu nanami kuRamoti Giliyadi?” Yena wamwakwili nindi: “Ami hohamu naneyi, nawa antu jami hohamu nawantu jeyi nawa tukukukwasha munjita.”  Ilaña Yehoshafati wamulejeli mwanta waIsarela nindi: “Mwani sambilaku ntahi kumwihula Yehova haniyi nsañu.”+  Dichi mwanta waIsarela wapompesheli atuprofwetu, amayala 400, nawa wayihwili nindi: “Tuyi nakuzuña njita naRamoti Giliyadi tahindi nishakami?” Wena amwakwili nawu: “Kandukaku wuyi, nawa Nzambi walala wukuhana iwu musumba muchikasa chaneyi mwanta.”  Yehoshafati wahosheli nindi: “Komana kunu kwosi kaprofwetu kaYehova?+ Lekenu twihuli kuhitila nimudi yena.”+  Hohenohu mwanta waIsarela wamulejeli Yehoshafati nindi: “Kunashali iyala wumu+ mutunateli kumwihwila Yehova; ilaña namuhela, muloña haprofwetaña yuma yayiwahi hadi amiku, chiña yatama mpinji yejima.+ Ijina dindi diyi Mikaya mwana kaImila.” Hela chochu, Yehoshafati wahosheli nindi: “Mwanta hatela kuhosha chuma chamuchidowuku.”  Dichi mwanta waIsarela watambikili chilolu wamuchota nakumwila nindi: “Yaku swayi-swayi wakamuleti Mikaya mwana kaImila.”+  Dichi mwanta waIsarela niYehoshafati mwanta waYuda wejima wawu ayedi ashakamini iwu hetanda dindi, iwu hetanda dindi, iku anavwali yakuvwala yawanta; ashakamini hawuhulilu kuwiñililu wakuchiisu chaSamariya nawa atuprofwetu ejima adiña nakuprofweta kumesu awu. 10  Kufumahu, Zedekiya mwana kaKenayana wadituñilili nseñu jachikuñu nakuhosha nindi: “Yehova nahoshi nindi, ‘Iji nseñu dijimwakalemeka* nachu aSiriya sampu munayijilumuni ejima.’” 11  Atuprofwetu amakwawu ejima aprofweteleña mwomumu nawu: “Kandukaku wuyi kuRamoti Giliyadi nawa wukwimika mushindu;+ Yehova wukuhana iwu musumba muchikasa chaneyi mwanta.” 12  Dichi owu ntemesha wayili nakumutambika Mikaya wamulejeli nindi: “Tiyaña! Atuprofwetu ejima anahoshi yuma yoyimu yayiwahi kudi mwanta. Mwani mazu iwukuhosha ekali neyi awu+ nawa wuhoshi yuma yayiwahi.”+ 13  Ilaña Mikaya wahosheli nindi: “Kwesekeja nachahandayi Yehova, chuma chejima chikuhoshayi Nzambi yami, dichinukuhosha.”+ 14  Kufumahu, weñilili mwadiñayi mwanta, nawa mwanta wamwihwili nindi: “Mikaya, tuyi nakuzuña njita naRamoti Giliyadi tahindi nishakami?” Hohenohu yena waakwili nindi: “Kandukaku nawa wukwimika mushindu; akuyihana muchikasa cheyi.” 15  Hohenohu mwanta wamwilili nindi: “Nakakusanyikisha kapampa kañahi nami bayi wunleja chuma chacheñiku, chiña hohu walala mwijina daYehova?” 16  Dichi Mikaya wahosheli nindi: “Namona aIsarela ejima anapalañeni hamapidi neyi anyikoku akadi kabiña.+ Yehova wahosha nindi: ‘Awa antu adana nkaaka yawu. Muntu-himuntu afunti kwitala dindi mukuwunda.’” 17  Kuhiñahu, mwanta waIsarela wamwilili Yehoshafati nindi: “Komana nakuleja wanyi nami, ‘Hakuprofweta yuma yayiwahi hadi amiku, chiña yatama hohu tahindi’?”+ 18  Kufumahu, Mikaya wahosheli nindi: “Dichi tiyaku chinahoshi izu daYehova: Namona Yehova nashakami hetanda dindi+ iku izaza dejima damumawulu+ dinemani kuchidiilu chindi nikuchimunswa chindi.+ 19  Kuhiñahu, Yehova wahosha nindi, ‘Hinyi wukumudimba Mwanta Ahabi waIsarela kulonda akanduki nakuya nakufwila kuRamoti Giliyadi?’ Nawa wumu wahoshaña mwacheñi mukwawu niyena wahoshaña mwacheñi. 20  Kuhiñahu, spiritu*+ wenza kumbidi nawa wemana kumesu aYehova nakuhosha nindi, ‘Ami nukumudimba.’ Yehova wamwihula nindi, ‘Wukumudimba neyidi?’ 21  Yena wakula nindi, ‘Nukuya nakwikala spiritu yakutwamba mutunwa twawatuprofwetu.’ Dichi Nzambi wahosha nindi, ‘Wukutwesha kumudimba, nawa chinasweji kubadika, wukwimika mushindu. Yaña wakeli mwenomu.’ 22  Nawa ichi Yehova nashi spiritu yakutwamba mutunwa twanawa atuprofwetu tweyi,+ ilaña Yehova nakutoñweli dehi kukala.” 23  Zedekiya+ mwana kaKenayana waswinini kwakwihi nakumweta Mikaya+ kumbaña+ nawa wamwilili nindi: “Komana wunakuhosha neyi spiritu yaYehova yafuma kudi ami* nakwinza nakuhosha naneyi?”+ 24  Mikaya waakwili nindi: “Tiyaña! Wakeluka chumichi hefuku diwakeñila nakuswama mukapeka kamukachi chikupu.” 25  Kufumahu, mwanta waIsarela wahosheli nindi: “Musendenu Mikaya mumutwali kudi Amoni mukulumpi wamusumba nikudi Yowashi mwana kamwanta. 26  Muyileji nenu, ‘Ichi dichinahoshiyi mwanta nindi: “Mushenu iwu iyala mukaleya+ nawa mumwinkeña yakuda* yantesha nimenji antesha kushika nimpinji yinakafunta mukuwunda.”’” 27  Ilaña Mikaya wahosheli nindi: “Neyi eyi wakafunta mukuwunda, dikwila nawu Yehova nahoshi nanami wanyi.”+ Wabombelelihu cheñi nindi: “Enu antu ejima, ilukenu chumichi.” 28  Dichi mwanta waIsarela niYehoshafati mwanta waYuda akandukili nakuya kuRamoti Giliyadi.+ 29  Kuhiñahu, mwanta waIsarela wamulejeli Yehoshafati nindi: “Nukudibalumuna nawa nukuya nakuzuña njita, ilaña eyi wuvwali yakuvwala yeyi yawanta.” Dichi mwanta waIsarela wadibalumwini, nawa ayili nakuzuña njita. 30  Haniyi mpinji, mwanta wakuSiriya wadiña waleja dehi akulumpi jamashidika indi akakwendela mumakalu nindi: “Bayi muzuña namuntu hela wumu, kansi hela mukulumpiku, chiña namwanta waIsarela hohu.” 31  Nawa akulumpi jamashidika akakwendela mumakalu chamumweniwu tuhu Yehoshafati, adihoshesheli mulwawu nawu: “Iwu diyi mwanta waIsarela.” Dichi abalumukili kulonda azuñi nindi; nawa Yehoshafati watachikili kubidika kulonda amukwashi.+ Yehova wamukwashili, nawa hohenohu Nzambi wayifumishili kudi yena. 32  Akulumpi jamashidika akakwendela mumakalu chamweniwu nawu hidiyi mwanta waIsarelaku, hohenohu alekeli kumulondela. 33  Ilaña iyala wumu wanatili muvu nawa chakadi kwiluka wamwasili mwanta waIsarela hamanuñilu akahuma kindi kachikuñu.* Dichi mwanta walejeli mukakwendesha ikalu dindi nindi: “Balumukaku wunfumishi kunjita,* muloña anankatishi nankashi.”+ 34  Njita yakoleli chikupu hanodu ifuku dejima, nawa mwanta waIsarela amwimikili nakumukwatilila mwikalu iku natalishi kudi aSiriya sampu melela; nawa wafwili hakuhuma kwetena.+

Tumazu twaheshina

Hela “wamushinjilili.”
Hela “kushinjika.”
Hela “kañelu.”
MuchiHeberu, “Indi spiritu yaYehova yahitila kudihi chiyafuma kudi ami.”
MuchiHeberu, “mankendi.”
Aka kahuma kadiña kakudikiña nachu mumpinji yanjita.
MuchiHeberu, “chilombu.”