Samweli Wamuchiyedi 14:1-33

  • Yowabi namumbanda mwini Tekowa (1-17)

  • Davidi nafuñununi kafuta kaYowabi (18-20)

  • Abisalomi anamwiteji kufunta (21-33)

14  Hohenohu Yowabi mwana kaZeruwiya+ welukili nindi muchima wamwanta wafwilileña kumumona Abisalomi.+  Dichi, Yowabi watemesheli mazu kuTekowa+ nakutambika mumbanda wababala nawa wamulejeli iwu mumbanda nindi: “Nalembi, wutwambi neyi wunafwishi, wuvwali yakuvwala yakudililamu nawa bayi wuwaya manjiku.+ Wiikali neyi mumbanda wunadili muntu wafwa hadi mafuku amavulu.  Kufumahu, wiñili mukachi nawa wumuleji mwanta awa mazu.” Dichi Yowabi washili mazu mukanwa kaniwu mumbanda.*  Iwu mumbanda mwini Tekowa weñilili mudi mwanta nawa wadibukili chamesu heseki nakudifukula nawa wahosheli nindi: “Eyi mwanta, nkwashi!”  Mwanta wamwilili nindi: “Kukalanyi kuwukweti?” Iwu mumbanda wamulejeli nindi: “Ami mwani nidi ntuluwa; nfumwami wafwa dehi.  Ami kambuñeyi nadiña nawanyana awamayala ayedi, nawa azuñilili mwisaña. Hikwadiña muntu wakuyamwinaku, dichi wumu hakachi kawu watapili mukwawu nakumujaha.  Dichi, chisaka chejima chinañimakeni ami kambuñeyi, nawa anakuhosha nawu, ‘Twinki owu mwana wajaha manakwindi kulonda tumujahi muloña wawumi wamanakwindi ajahayi,+ hela chakwila tukujiyisha nswana!’ Anakukeña kujaha mwanami weyala wuchidi wamumi. Eyi mwanta wami, diyi hohu innakuhweleli.* Neyi amujaha, akujiyisha ijina danfumwami nianyanindi* heseki dejima.”  Kuhiñahu, mwanta wamulejeli iwu mumbanda nindi: “Yaña kwitala deyi nawa nukuhana lushimbi hadi eyi.”  Hohenohu iwu mumbanda mwini Tekowa wamulejeli mwanta nindi: “Eyi nkaaka yami mwanta, muloña wiikali hadi ami niamwitala datata yami, ilaña eyi mwanta niitanda deyi mudi akadi muloña.” 10  Kufumahu, mwanta wahosheli nindi: “Neyi kudi muntu wukukuhoshela cheñi, wumuleti kudi ami nawa hakakukabishahu cheñiku.” 11  Ilaña iwu mumbanda wahosheli nindi: “Mwani, eyi mwanta wumwanuki Yehova Nzambi yeyi kulonda mukakutenda mashi+ abuli kukisañana nikujilumuna mwanami weyala.” Hohenohu yena wahosheli nindi: “Kwesekeja nachahandayi Yehova,+ kwosi lusuki lwamwaneyi hela lumu lwakaholoka hesekiku.” 12  Kuhiñahu, owu mumbanda wahosheli nindi: “Mwani ñiiteji ami kambuñeyi nihoshi kadizu naneyi nkaaka yami mwanta.” Dichi yena wahosheli nindi: “Hoshaku!” 13  Iwu mumbanda wahosheli nindi: “Eyi mwanta, hanu dinu muloñadi chiwunafuukwili kukoña antu jaNzambi chuma chatama chamuchidiwu?+ Chineli wunahañi mwaneyi wakudivwela nawa wunakañanyi kumufuntisha,+ wunekali namuloña namazu iwunahoshi. 14  Chakadi nikujina, tukufwa nawa tukwikala neyi menji anamwañiliwu heseki akukañanya kunonawu cheñi. Ilaña Nzambi hanateli kujilumuna wumiku, nawa weluka yuma yayeni yikuletesha muntu anahañiwu abuli kutwalekahu kwikala wahañewa kudi yena. 15  Ami nenzi kulonda nihoshi awa mazu kudi eyi nkaaka yami mwanta muloña antu antiyisha woma. Dihafuma ami kambuñeyi nihoshi nami, ‘Mwani, nihoshi naneyi mwanta. Hadaha eyi mwanta wukuñilila yuma yinukukulomba ami nduñu yeyi. 16  Hadaha cheñi eyi mwanta wunateli kutiyilila nikumpulwisha ami nduñu yeyi muchikasa chamuntu wunakukeña kunkisañana ami nimwanami weyala wumu hohu kuwuswana watwinkeliyi Nzambi.’+ 17  Dichi, ami kambuñeyi nahosha nami, ‘Mwani mazu ankaaka yami mwanta ankundeji,’ muloña nkaaka yami mwanta wudi hohu neyi kañelu kaNzambi walala mukwaambula chachiwahi nachatama. Yehova Nzambi yeyi ekali naneyi.” 18  Dichi mwanta wamwilili iwu mumbanda nindi: “Mwani bayi wunsweka chuma hela chimu chinukukwihulaku.” Iwu mumbanda wahosheli nindi: “Mwani eyi nkaaka yami mwanta, ihulaku.” 19  Kufumahu, mwanta wamwihwili nindi: “Yowabi diyi wakuleja nindi wuhoshi yuma yejimiyi tahindi?”+ Iwu mumbanda waakwili nindi: “Eyi nkaaka yami mwanta, kwesekeja nachiwahanda,* omu muwunahoshi diimu* eyi nkaaka yami mwanta, muloña kambuñeyi Yowabi diyi wanleja nawa diyi washa awa mazu ejima mukanwa kanami kambuñeyi. 20  Kambuñeyi Yowabi neli mwenimu kulonda ahimpi yuma, ilaña eyi nkaaka yami wudi namaana neyi kañelu kaNzambi walala nawa wuneluki yuma yejima yinakumwekana mwituña.” 21  Kufumahu, mwanta wamulejeli Yowabi nindi: “Chachiwahi, nukwila chumichi.+ Yaña wakamuleti mukwenzi Abisalomi.”+ 22  Hohenohu Yowabi wadibukili chamesu heseki nakudifukula nikumuhameka mwanta. Yowabi wahosheli nindi: “Dalelu ami kambuñeyi neluki nami eyi nkaaka yami mwanta wunantiyi kuwaha, muloña eyi mwanta wunañilili munakulomba ami kambuñeyi.” 23  Kuhiñahu, Yowabi wanyamukili nakuya kuGeshuri+ nawa wamuleteli Abisalomi kuYerusalema. 24  Hela chochu, mwanta wahosheli nindi: “Wumuleji afunti kwitala dindi, ilaña bayi amona kumesu amiku.” Dichi Abisalomi wafuntili kwitala dindi nawa hamwenihu kumesu amwantaku. 25  MuIsarela mwejima, himwadiñahu iyala ahamekeleñawu chikupu wamwekeneña lubanji neyi Abisalomiku. Kufuma kunyinu yakumwendu windi kushika nihakachi kamutu windi, hadiñahu nehujiku. 26  Neyi hakutewula mutu windi, wawutewileña hakumana kwachaaka-hichaaka muloña nsuki jindi jadiña nakumulemena nankashi. Nsuki jindi jalemeni mashekeli 200* kwesekeja nachipimu chelola dawanta.* 27  Abisalomi wavweli anyana awamayala asatu+ niwamumbanda wumu, ijina dindi wadiña Tamari. Wadiña mumbanda walubanji chikupu. 28  Nawa Abisalomi watwalekelihu kushakama muYerusalema hadi yaaka yiyedi yamukuma, hela chochu, hamwenihu kumesu amwantaku.+ 29  Dichi Abisalomi wamutambikili Yowabi kulonda yamutemeshi kudi mwanta, ilaña Yowabi wakaanini kwinza kudi yena. Kufumahu, wamutemesheleli cheñi mazu kamuchiyedi, hohamu wakaanini kwinza. 30  Nkumininaku, walejeli ambuñindi nindi: “Iha daYowabi didi kwakwihi nadami, nawa munidi iha mudi bali. Yenu mudochi.” Dichi ambuña aAbisalomi ocheli odu iha. 31  Hohenohu Yowabi wanyamukili nakuya kwitala daAbisalomi nawa wamwihwili nindi: “Muloñadi ambuñeyi chinocheliwu iha dami?” 32  Abisalomi wamwakwili Yowabi nindi: “Tiyaña! Nakutemeshela awa mazu nami, ‘Inzaku nukutemeshi kudi mwanta kulonda wumwihuli neyi: “Muloñadi chinnafumini kuGeshuri?+ Chadi kuwaha ami kushakama kwenoku. Dichi lekaku nimoni kumesu amwanta, nawa neyi nidi namuloña, anjahi.”’” 33  Dichi Yowabi wayili kudi mwanta nawa wamulejelimu iyi nsañu. Kufumahu, mwanta wamutambikili Abisalomi, yena wenjili kudi mwanta nawa wadifukwili kudi yena, iku nadibuki chamesu heseki kumesu amwanta. Kuhiñahu, mwanta wamufufwili Abisalomi.+

Tumazu twaheshina

Hela “wamulejeli nsañu yakuhosha.”
Dikwila nawu, diyi hohu mwana wunashalihu.
MuchiHeberu, “ashalahu.”
Hela “nachahanda wumi weyi.”
Hela “kwosi wunateli kuya kuchimunswa hela kuchidiilu kwambukaku nanomu muwunahoshiku.”
Kwakwihi na 2.3 kg. Talenu Nsañu Jikwawu B14.
Ichi chadiña chipimu chatelela chahembeleleñawu muchipañu chawanta hela lushekeli “lwawanta” lwaambukiliku nalushekeli lwazatishileñawu antu ejima.