Samweli Wamuchiyedi 19:1-43
19 Yowabi amulejeli nawu: “Mwanta nakudila nikudishona hansañu yaAbisalomi.”+
2 Dichi mushindu wemikiliwu* hanodu ifuku wabalumukili nakwikala kudishona kudi antu ejima muloña atiyili nawu mwanta naneñi nansañu yamwanindi weyala.
3 Dichi hanodu ifuku, antu awombolokeleña nakufunta kumusumba+ neyi antu anatiyi nsonyi muloña wakutemuka kunjita.
4 Mwanta wadibutili kumesu nawa watwalekelihu nakudila nezu datiyakana nindi: “Mwanami Abisalomi! Abisalomi mwanami, mwanami weyala!”+
5 Kuhiñahu, Yowabi weñilili mwitala mwadiña mwanta nakuhosha nindi: “Dalelu wunatiyishi ambuñeyi ejima nsonyi owu anaamwini wumi weyi, mawumi awanyaneyi awamayala+ niawambanda,+ awañodi jeyi niawantombu* jeyi.+
6 Eyi wakeña antu akuhela nawa wahela antu akukeña, muloña dalelu wunachimwekeshi hatooka to-o neyi antwamina jeyi niambuñeyi amukunkulwayi kudi eyi, muloña ami neluki chikupu nami neyi Abisalomi wadiña wamumi dalelu nawa neyi etu anashali twafwa, eyi chadi kukuwahila.
7 Ichi dinu nyamukaku wuyi hanji kulonda wukundeji ambuñeyi,* muloña ami nasanyiki mwijina daYehova nami neyi wukwidika wanyi, dalelu nawufuku kwosi iyala wukushala naneyiku. Chumichi chikukutamina chikupu kubadika yuma yatama yejima yakumwekenahu dehi kufuma kuwansi weyi kushika nikulelu.”
8 Dichi, mwanta wanyamukili nakushakama muchiisu chamusumba nawa antu ejima ayilejeli nawu: “Ichi mwanta nashakami muchiisu.” Kuhiñahu, antu ejima enjili kumesu amwanta.
Ilaña, aIsarela wena atemukili, muntu-himuntu watemukilili kwitala dindi.+
9 Antu ejima munyichidi yejima yaIsarela adiña nakuditaadikisha nawu: “Mwanta watwamwinini kudi ayilumbu jetu+ nawa watupulwishili kudi aFilisitinu; ilaña ichi natemuki mwituña muloña waAbisalomi.+
10 Nawa Abisalomi, owu itwawayishili kwikala mwanta wetu+ nafwi dehi kunjita.+ Dichi, muloñadi chimunabulili kumufuntisha mwanta?”
11 Mwanta Davidi watemesheli awa mazu kudi aZadoki+ naAbiyatari+ atupristu nindi: “Yilejenu akulumpi amuYuda+ nenu, ‘Muloñadi chimukwikalila akukumishaku kunfuntisha ami mwanta kwitala dami, henohu mazu awaIsarela ejima anenzi dehi kudi ami mwanta kwitala dami?
12 Enu mudi amanakwami; mudi ifwaha dami nawa mudi mujimba wami.* Muloñadi chimukwikalila akukumishaku kunfuntisha ami mwanta?’
13 Nawa mumuleji Amasa+ nenu, ‘Komana eyi hiwudi ifwaha dami nawa mujimba wamiku? Dichi Nzambi ambabeshi chikupu neyi eyi wukubula kwikala mukulumpi wamashidika ami kufuma dalelu nakumusinsa Yowabi.’”+
14 Dichi wafwomweni* nyichima yawamayala ejima akumuchidi waYuda nakwikala neyi muntu wumu, nawa atemesheli mazu kudi mwanta nakumuleja nawu: “Funtenu kunu, eyi niambuñeyi ejima.”
15 Mwanta watachikili kufunta nawa washikili kuYodani, nawa antu amuYuda enjili kuGiligali+ nakumukinkilila mwanta nikumushinjikijaku kulonda amuzambwishi Yodani.
16 Kufumahu, Shimeyi+ mwana kaGera mwini Benjamini wakuBahurimi, wanyakeli kukunkumuka hamu nawamayala akumuchidi waYuda kulonda adimoni naMwanta Davidi,
17 nawa wadiña hamu nawamayala 1,000 akuBenjamini. Ziba+ nhembi yaamwitala daSawulu niyena hamu nawanyanindi awamayala 15 niambuñindi 20, anyakeli kukunkumukila kuYodani kumbidi yamwanta.
18 Wazambukili* mwaaba kulonda azambwishi amwitala damwanta nikwila chuma chejima chakeñeleñayi. Hela chochu, Shimeyi mwana kaGera wadinatili heseki kumesu amwanta hakeñeleña kuzambukayi Yodani.
19 Wamwilili mwanta nindi: “Eyi nkaaka yami bayi wunyinka muloñaku, nawa bayi wanuka chiluwa chinakoñeli ami kambuñeyi+ hefuku diwafumineña eyi nkaaka yami mwanta muYerusalemaku. Mwani iyi nsañu bayi wuyisha kumuchimaku,
20 muloña chakadi nikujina, ami kambuñeyi neluki nami navulumwini; dichi, dalelu yami muntu watachi hadi antu amwitala daYosefu ejima wunenzi nakudimona naneyi nkaaka yami mwanta.”
21 Hohenohu Abishayi+ mwana kaZeruwiya+ wahosheli nindi: “Komana Shimeyi watelela kufwa wanyi nanochu chashiñiliyi wawayishewa waYehova tahindi?”+
22 Ilaña Davidi wahosheli nindi: “Indi iyi nsañu yinayikumi ñahi enu anyana kaZeruwiya+ chakwila muñimakeni dalelu? Komana dalelu muIsarela mudi muntu atela kujahawu tahindi? Komana dalelu ami neluki wanyi nami nidi mwanta waIsarela tahindi?”
23 Kufumahu, mwanta wamulejeli Shimeyi nindi: “Wukufwa wanyi.” Nawa mwanta wasanyikili kudi yena.+
24 Mefibosheti,+ mwijikulu aSawulu, niyena wenjila nakumukinkilila mwanta. Kufuma tuhu hefuku dayiliyi mwanta kushika nihefuku dafuntiliyi mukuwunda, Mefibosheti hahembeleña nyendu yindi nawunyonji hela kuteta wevu windi wahamahembelu hela kukosa yakuvwala yindiku.
25 Chenjiliyi* kuYerusalema nakumukinkilila mwanta, mwanta wamwihwili nindi: “Eyi Mefibosheti, muloñadi chiwabulilili kuya hamu nanami?”
26 Hohenohu yena waakwili nindi: “Eyi nkaaka yami mwanta, kambuñami+ wandimbili. Ami kambuñeyi nahosheli nami, ‘Nikasili chakushakamahu hachimbuulu chami kulonda nendelihu niyi hamu namwanta,’ muloña ami kambuñeyi nidi chifwayi.+
27 Ilaña wantwambilili ami kambuñeyi kudi eyi nkaaka yami mwanta.+ Hela chochu, eyi nkaaka yami mwanta wudi neyi kañelu kaNzambi walala, dichi ilaku mwejima muwunamoni neyi mwamuwahi.
28 Amwitala datata yami ejima mutenowu kachi wayijaha dehi eyi nkaaka yami mwanta, ilaña ami kambuñeyi wanshili hakachi kawantu atela kuda kumesa yeyi.+ Dichi, wuswanyi wunukweti wukunkojeja kukudilila cheñi eyi mwanta?”
29 Hela chochu, mwanta wamwilili nindi: “Muloñadi chiwunatwalekelihu kuhosha ñana? Nafuukulihu nami eyi niZiba mwatela kwanzañana iha.”+
30 Hohenohu Mefibosheti wamwilili mwanta nindi: “Yaditambuli tuhu dejima, chineli eyi nkaaka yami mwanta wunafunti kwitala deyi mukuwunda.”
31 Kufumahu, Bazilayi+ wakuGiliyadi wakunkumukili kufuma kuRogelimi nakwinza kuYodani kulonda amushinjikijiku mwanta kukaloña Yodani.
32 Bazilayi washinakajili chikupu, wadiña nayaaka 80 nawa wamwinkeleña mwanta yakuda hashakamineñayi muMahanayimi,+ muloña wadiña iyala waheta nankashi.
33 Dichi mwanta wamulejeli Bazilayi nindi: “Zambukaku hamu nanami, nawa nukukwinkaña yakuda muYerusalema.”+
34 Ilaña Bazilayi wamwilili mwanta nindi: “Ami nashali namafuku* añahi akuhanda mwaka niyi hamu naneyi mwanta kuYerusalema?
35 Dalelu ami nidi nayaaka 80.+ Komana nateli kwaambula chatama nachachiwahi tahindi? Komana ami kambuñeyi nukutwesha kutompa nakwiluka yakuda yinnakuda niyuma yinnakunwa tahindi? Nateli cheñi kutiya mazu awañimbi awamayala niawambanda?+ Dichi muloñadi ami kambuñeyi chinukwikalila chiteli kudi eyi nkaaka yami mwanta?
36 Chuma chinnakoñi chakukuleta eyi mwanta kuYodani chinashikili. Hanu dinu, muloñadi eyi mwanta chiwukunfwetela iwu wufwetu?
37 Mwani ñiiteji ami kambuñeyi nifuntimu, nakafwili mumusumba wami kwakwihi neluña hajiikawu tata yami nimama yami.+ Ilaña kambuñeyi Kimihami iwu.+ Mwiteji azambuki hamu naneyi nkaaka yami mwanta nawa wunateli kumwila mwejima muwukumona neyi mwamuwahi.”
38 Dichi mwanta wahosheli nindi: “Kimihami wukuzambu hamu nanami nawa ami nukumwilila chuma chejima chachiwahi kudi eyi; chuma chejima chiwakanlomba, nakakwililachu.”
39 Kufumahu, antu ejima atachikili kuzambuka Yodani, nawa mwanta chazambukiliyi wamufufwili Bazilayi+ nikumukiswila. Kuhiñahu, Bazilayi wafuntili kumukala windi.
40 Mwanta chazambukililiyi kuGiligali,+ Kimihami niyena wazambukili hamu namwanta. Antu ejima amuYuda nichibalu chawantu amuIsarela amuzambwishili mwanta.+
41 Kufumahu, amayala aIsarela ejima ashalilihu enjili kudi mwanta nakumwila nawu: “Muloñadi amanakwetu, amayala akumuchidi waYuda chakwiyililiwu eyi mwanta niamwitala deyi nakuyitwala kuYodani, hamu nawamayala ejima aneyi Davidi?”+
42 Amayala akumuchidi waYuda ejima ayakwili amayala aIsarela nawu: “Muloña mwanta hintaña yetu.+ Indi enu munahili ñahi naniyi nsañu? Komana tunamudiilihu mwanta chuma, hela kutwinkahu chawaana tahindi?”
43 Hela chochu, amayala amuIsarela ayakwili amayala akumuchidi waYuda nawu: “Etu tukweti maseka 10 mudi mwanta, dichi tukweti ñovu hadi Davidi kubadika enu. Hanu dinu, muloñadi chimunatusawili ñana? Komana hiyetu twatelela kwikala atachi kumufuntisha mwanta wetuku?” Ilaña mazu awamayala akumuchidi waYuda adiña nañovu nankashi kubadika mazu awamayala aIsarela.
Tumazu twaheshina
^ Hela “kupuluka kwapulukiliwu.”
^ Iwu himuntu wamumbanda ahanineñawu chawaana.
^ MuchiHeberu, “wuhoshi kunyichima yawambuñeyi.”
^ Hela “antaña jami amashi wowamu.”
^ MuchiHeberu, “wafumbili.”
^ Hela hekwawu, “Azambukili.”
^ Hela hekwawu, “Chafuminiyi.”
^ MuchiHeberu, “namafuku ayaaka.”