Kudi AHeberu 7:1-28

  • Melekizedeki, mwanta wambukaku nawa kapristu (1-10)

  • Wupristu waKristu chiwabadikila (11-28)

    • Kristu nateli kwamwina chikupu (25)

7  Muloña iwu Melekizedeki, mwanta wakuSalema, kapristu kaNzambi Mukakubadika Chikupu, wamukinkililili Abarahama hafuntileñayi kufuma kwayiliyi nakushinda anyanta nawa wamukiswilili,+  kubombelahu, Abarahama wamwinkeli* yamwikumi yejima. Chatachi, ijina dindi adibalumuna nawu “Mwanta Wakuloña,” cheñi mwanta wakuSalema, dikwila nawu, “Mwanta Wakuwunda.”  Yena hakweti tata yindi hela mama yindiku, hakweti chisakaku, nawa hosi hasonekawu ifuku dakuvwalika hela dakufwa kwindiku, ilaña chamwilishiliwu kwikala neyi Mwana kaNzambi, watwalekañahu kwikala kapristu haya nyaaka.+  Talenu iwu iyala chadiñayi walema chikupu kudi Abarahama mutu wachisaka,* nawa wamwinkeli iseka damwikumi dayuma yayiwahi yapuupiliyi* kunjita.+  Chalala, kwesekeja naNshimbi, anyana kaLevi+ atambwilaña mudimu wawupristu, akweti lushimbi lwakutambula jamwikumi kudi antu,+ dikwila nawu kudi anakwawu, hela chakwila wenawa akumutaña* waAbarahama.  Ilaña iwu iyala wabulili kufuma muchisaka chaLevi, watambwili jamwikumi kudi Abarahama nawa wakiswilili muntu akaniniwu yikaninu.+  Ichi tuneluki dehi netu muntu wakehelamu amukiswilaña kudi wamubadika.  ALevi atambwilaña jamwikumi, diwu amayala anakufwa, ilaña iyala mukwawu watambwilaña jamwikumi, Nsona yashimunaña hatooka nawu watwalekañahu kuhanda.+  Nawa tunateli kuhosha netu niLevi watambwilaña jamwikumi, nahani jamwikumi kuhitila mudi Abarahama, 10  muloña hamubulakeniwu kudi Melekizedeki, wachidiña kanda avwaliki muchisaka* chankakulula yindi.+ 11  Dichi, neyi kuwanina akutambwileña kuhitila muwupristu wawaLevi+ (muloña wupristu wadiña chuma chamuNshimbi chayinkeliwu antu), hanu dinu muloñadi chikwakeñekeleleña kapristu mukwawu wudi neyi Melekizedeki+ bayi wudi neyi Aroniku? 12  Chineli wupristu awuhimpaña, Nshimbi nijena jinateleli kujihimpa.+ 13  Muloña muntu anateneniwu yumiyi, wafumini kumuchidi wacheñi. Kuniwu muchidi, kwosi muntu wazatilahu dehi kukameñaku.+ 14  Muloña chinamwekani hatooka to-o nawu Mwanta wetu wafuma muchisaka chaYuda,+ ilaña Mosi hashimwinihu nindi kuniwu muchidi kwakafuma atupristuku. 15  Nawa chumichi chinatulumbulukili chikupu chikunamwekani dehi kapristu+ mukwawu wudi neyi Melekizedeki,+ 16  wunekali kapristu bayi neyi muloña walushimbi lwashindamena hachisemwa chawantuku, ilaña muloña wañovu yamwinkaña wumi wakadi kunoña.+ 17  Muloña nsona yimu yahosha hadi yena nawu: “Eyi wudi kapristu haya nyaaka neyi chadiñayi Melekizedeki.”+ 18  Dichi dinu, lushimbi lwalukulu analufumishiku dehi muloña lunazeyi nawa lunakuzatika wanyi.+ 19  Muloña Nshimbi hijawanishili yuma yejimaku,+ ilaña chaleteliwu kuchiñeja kwabadika kuwaha,+ dikwawanishili yumiyi, nawa iku kuchiñeja dikwatukundamishaña kwakwihi naNzambi.+ 20  Cheñi nawa, Nzambi wasanyikili hakumwinka Yesu mudimu wawupristu 21  (muloña chalala kudi amayala anekali atupristu chakadi kusanyika, ilaña iwu nekali kapristu kuhitila mukusanyika kwamusanyikililiwu kudi Owu wahosheli nindi: “Yehova* nasanyiki, nawa hamba kahimpa yitoñojoka yindiku,* ‘Eyi wudi kapristu haya nyaaka’”),+ 22  Yesu anamwilishi kwikala chinjikijilu chachitiyañenu chasweja kuwaha.+ 23  Kubombelahu, antu amavulu ekalileña atupristu mukudisinsa-sinsa+ muloña wakwila kufwa kwayikañesheleña kutwalekahu kuzata iwu mudimu, 24  ilaña chineli yena wahandaña haya nyaaka nanyaaka,+ wupristu windi hiwukweti answanaku. 25  Dichi yena nateli nikwamwina chikupu antu amusolomokaña Nzambi kuhitila mudi yena, muloña yena wahandaña mpinji yejima kulonda ayilembeleñaku.+ 26  Muloña chinatuteleli kwikala nakapristu muneni wamuchidiwu, washinshika, wakadi muloña, wakadi kutamishewa,+ waambuka kudi akanshidi nawa atuumbakeshañawu kubadika mawulu.+ 27  Yena hakeñekaña kulambula nyilambu hefuku-hefukuku,+ kutachika namulambu wanshidi jindi, kuhiñahu hakulambula jawantu amakwawu neyi chelileñawu atupristu amaneni,+ muloña yena welili mwenimu kamu hohu haya nyaaka kuhitila mukudilambula yomwenindi.+ 28  Muloña Nshimbi jatondaña amayala azeyazeya kwikala atupristu amaneni,+ ilaña izu dakusanyika+ dalondeleli haNshimbi hanyima yakutonda Mwana, owu anelishiwu kwikala wawanina+ haya nyaaka.

Tumazu twaheshina

MuchiGiriki, “wamwanzañenenihu.”
Hela “nkakulula.”
Hela “yakuñwiliyi.”
MuchiGiriki, “afuma kunkuma.”
MuchiGiriki, “munkuma.”
Hela “wakaditoñesha wanyi.”